Translation for "se complaire" to spanish
Translation examples
Il n’avait pas assez d’orgueil pour s’y complaire.
No tenía el suficiente orgullo para complacerse en ellas.
Les hommes ont appris à se complaire dans ce qui les arrange.
Los hombres aprendieron a complacerse con lo que les conviene.
Le temps s’est posé et semble se complaire dans la plus morbide immobilité.
El tiempo se ha posado y parece complacerse en la inmovilidad más perniciosa.
« J’aimerais que vous avanciez votre traduction plutôt que de vous complaire en ces marginalia. »
—Me gustaría que adelantara usted en su traducción, en lugar de complacerse en esas marginalia.
il ne doit pas davantage se complaire dans l’association trop facile des mots persécuté, solitaire, misanthrope.
no debe, tampoco, complacerse con la muy fácil asociación de las palabras perseguido, solitario, misántropo.
Qui puisse rassembler les hommes face aux dangers qui les guettent, sans se complaire dans un discours d’apocalypse ?
¿Que pueda unir a los hombres frente a los peligros que los acechan sin complacerse en la exposición de ideas apocalípticas?
Ainsi fait-elle dans les déchirements de la passion : humaine par sa souffrance, divine par sa faculté à s’y complaire.
Así hace ella en los desgarramientos de la pasión: humana por su sufrimiento, divina por su facultad en complacerse en sí misma.
peut-être aussi avait-elle trop de vivacité et d’activité pratique pour se complaire à de paisibles études artistiques.
quizá también tenía demasiada vivacidad y actividad práctica para complacerse en apacibles estudios artísticos.
Mais elle se complaisait dans son mal, s’en voulait de s’y complaire, l’esprit alarmé, l’âme heureuse. 10
Pero se complacía en su zozobra y se reprochaba complacerse en ella, rebosante el ánimo de desasosiego, y de felicidad el corazón. CAPÍTULO 10
On ne peut pas traîner avec soi, pendant des années, la certitude de sa culpabilité sans finir par s'y complaire, par devenir folle.
No se puede llevar a cuestas, durante años, la certeza de la propia culpabilidad sin acabar por complacerse en ella, sin volverse loca.
Le roi, de tout cela, eut gros dépit et commença de se complaire dans l’idée que ses plus valeureuses entreprises, par quelque sort funeste, étaient vouées à l’échec.
El rey tuvo una gran decepción a causa de todo lo ocurrido. Comenzó a quejarse, dominado por la idea de que sus empresas más valerosas, quién sabe por obra de qué destino funesto, estaban condenadas al fracaso.
Les vieilles leur enseignaient le métier : elles devaient apprendre à distinguer l'or du bronze pour éviter les abus lors du paiement, à attirer les clients et à leur complaire sans se plaindre, quelque humiliantes ou douloureuses que fussent leurs exigences.
Las viejas les enseñaban el oficio: debían aprender a distinguir el oro del bronce, para que no las estafaran en el pago, atraer a los clientes y complacerlos sin quejarse, por humillantes o dolorosas que fueran sus exigencias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test