Translation for "se banaliser" to spanish
Se banaliser
Translation examples
– La machine à banaliser est enclenchée.
—La máquina de trivializar se ha puesto en marcha.
— Comment se fait-il que toute ma vie tu aies banalisé tout ce que je fais ?
—¿Por qué has tenido siempre que trivializar todo lo que hago?
Comment peut-on banaliser la mort à ce point ?
¿Cómo puede trivializar así la muerte?
et, loin de banaliser les personnages, il leur a parfois donné plus de force.
Y lejos de trivializar a los personajes, a menudo les dotaba de más fuerza.
Parce que cela reviendrait à accéder aux vœux du vainqueur, au risque de banaliser des convictions religieuses profondément ancrées.
Porque habría sido acceder a los deseos del vencedor; porque habría amenazado con trivializar una creencia profundamente arraigada;
Je ne veux surtout pas banaliser la mort d’un être humain, surtout occasionnée par la toxine botulique.
No pretendo trivializar la muerte de alguien que pudo haber sido asesinado con la toxina botulínica.
En même temps qu’il le pensait, il se rendit compte qu’il se protégeait de cette chanson, en essayant de banaliser l’effet que ses vers avaient eu sur lui.
Al hacerlo admitió que se estaba defendiendo de la canción, intentando trivializar el efecto que esos versos habían obrado sobre él.
Il insisterait pour aller se faire soigner, lui, en banalisant la chose, encore qu'une visite chez un psychiatre soit plutôt difficile à banaliser.
Insistiría él mismo en dejarse cuidar, trivializando el asunto, aunque una visita al psiquiatra sea más bien difícil de trivializar.
Il était furieux d'entendre son ex-femme la banaliser en la déclarant inférieure à celle qu'elle avait pu éprouver, elle qui "n'avait fait qu'accoucher", comme il se plaisait pour sa part à le répéter.
Le enfurecía que su ex mujer trivializara su dolor al considerarlo inferior al de ella cuando «simplemente», como él solía decir, dio a luz.
Cette philosophie louable a eu pour effet indésirable de banaliser, de vulgariser la vie culturelle, où le « facilisme » formel et le contenu superficiel des produits culturels se justifiaient par la volonté civique de toucher le plus grand nombre.
Esta loable filosofía ha tenido el indeseado efecto de trivializar y adocenar la vida cultural, donde cierto facilismo formal y la superficialidad del contenido de los productos culturales se justificaban en razón del propósito cívico de llegar al mayor número.
banalizan
Ce qu’on sait devoir arriver, c’est un peu comme si c’était déjà arrivé, l’attente fait plus qu’annuler simplement la surprise en dépit de l’émotion, elle la banalise, tout ce qu’on souhaitait ou craignait a déjà été vécu pendant qu’on le souhaitait ou le craignait.
Lo que se sabe que va a ocurrir en cierta manera es como si ya hubiese ocurrido, las expectativas hacen algo más que anular las sorpresas, embotan las emociones, las banalizan, todo lo que se deseaba o temía ya había sido vivido mientras se deseó o temió.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test