Translation for "se affaiblissait" to spanish
Se affaiblissait
Translation examples
se estaba debilitando
Il les tenait toujours à distance, mais il s’affaiblissait.
Todavía los mantenía a raya, pero se iba debilitando.
Frank parvint à l’embrocher, mais la perte de sang l’affaiblissait.
Frank consiguió empalarlo, pero la pérdida de sangre lo estaba debilitando.
Le lien entre elles, ce lien que rien ne pouvait rompre, s'affaiblissait.
El vínculo entre ellas, aquel que nada podía romper, se estaba debilitando.
Dieu t’a puni.» Caderousse s’affaiblissait à vue d’œil.
Dios te ha castigado. Caderousse se iba debilitando por momentos.
– Vous n’oserez pas, rétorqua Héra, mais Jason entendit à sa voix qu’elle s’affaiblissait.
—No os atreveréis —dijo Hera, pero se estaba debilitando. Jason lo notaba en su voz.
Mais il s’affaiblissait de jour en jour, et ses pensées se tournaient vers la religion.
Pero a medida que iban pasando los días, se fue debilitando más y más y le dio por la religión.
Comment aurait-il pu savoir que c’était l’éveil de la puberté qui affaiblissait, temporairement, sa maîtrise de soi.
No tenía forma de saber que la llegada de la pubertad estaba debilitando, temporalmente, su conocimiento de sí mismo.
Il s’affaiblissait lentement, mais restait debout car il ne voulait pas abandonner Lillian ;
Se estaba debilitando lenta e inexorablemente, pero seguía en pie porque no podía dejar a Lillian;
Sang-Blanc s’affaiblissait à vue d’œil.
Sangre Blanca se debilitó con rapidez.
Mais il n’en fût pas ainsi. Plus le temps passait, plus Marjorie s’affaiblissait.
Pero en lugar de mejorar, Marjorie se debilitó cada vez más.
La fureur me saisit, même si j’avais déjà vaguement conscience que la colère affaiblissait ceux qui y cédaient.
Estaba furioso, pero, a pesar de que la ira debilita, conservaba cierto sentido común.
Quand un principe abstrait se trouvait impliqué dans la vie de tous les jours, il perdait de sa clarté et de son intransigeance et il s’affaiblissait.
Cuando un principio abstracto se mezcla con la vida cotidiana pierde claridad y se debilita.
À la suite de sa blessure à la gorge, un diverticule trouva à se loger à l’arrière des cordes vocales, ce qui affaiblissait le son de sa voix.
Como consecuencia de su herida en la garganta, un divertículo se alojó detrás de sus cuerdas vocales y le debilitó la voz.
C’est pour ça qu’il a si vite cédé la place au système des métanationales, dans lequel la démocratie s’affaiblissait sans cesse devant un capitalisme de plus en plus puissant.
Por eso fue tan fácil que se transformara en el sistema metanacional, en el que la democracia se debilitó aún más y el capitalismo se hizo aún más fuerte.
Pour des raisons psychologiques, les chefs souhaitaient que cet effort maximal eût la plus petite durée ; non parce que les hommes n'essaieraient pas de le fournir – d'ordinaire, ils continuaient jusqu'à tomber – mais parce que chacun de ces efforts affaiblissait la force qui leur restait.
Por razones psicológicas los comandantes desean abreviar al máximo la tensión de este esfuerzo, no porque los hombres no vayan a dar de sí lo requerido —habitualmente se esfuerzan hasta caer rendidos—, sino porque cada uno de estos esfuerzos debilita la fuerza que resta.
Au cours de l’année écoulée, alors que le jeune Will s’affaiblissait et que tout espoir de rétablissement s’évanouissait peu à peu, Elizabeth s’était régulièrement rendue au cottage du bois, où l’on avait commencé par l’admettre dans la petite chambre à coucher du malade, située sur l’avant de la maisonnette.
Durante el año anterior, cuando la salud del joven Will se debilitó más y menguó la esperanza de que se restableciera, Elizabeth había realizado visitas periódicas a la cabaña, donde, al principio, le permitían la entrada al pequeño dormitorio de la entrada en el que yacía el paciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test