Translation for "scénarisé" to spanish
Scénarisé
Similar context phrases
Translation examples
Cette action était symbolique, rituelle, peut-être même scénarisée.
Toda la acción era simbólica, ritual, tal vez incluso estuviera escrita en un guión.
Nous vîmes enfin cette légende de gauche, ce film interdit longtemps, scénarisé par le chef de la zone autonome d’Alger, qui jouait son propre rôle.
Vimos por fin aquella leyenda de izquierdas, esa película prohibida largo tiempo, con guión del jefe de la zona autónoma de Argel, que representaba su propio papel.
– Je vois. Il tendit la main non pas vers moi, mais vers Howie, dont il caressa la fourrure de ses doigts noueux tout en parlant : « Dans les parcs Disney, tout est scénarisé, codifié, et je déteste ça. Je déteste.
—Supongo. Alargó la mano, pero no hacia mí sino hacia Howie. Acarició el pelaje con sus dedos nudosos mientras hablaba. —Los parques de Disney funcionan según un guión, y yo eso lo odio. Lo odio de veras.
La thérapeute du sujet dépressif, dont l’école rejetait la relation de transfert comme ressource thérapeutique et par conséquent excluait délibérément toute forme d’affrontement direct, bannissait de son discours le verbe devoir à tous les temps et à tous les modes et s’interdisait toute théorie érigée en norme, jugement ou autorité, cela au profit d’un modèle bio-expérientiel axiologiquement plus neutre et de l’usage créatif de l’analogie (autorisant, mais n’exigeant pas, le recours à des marionnettes, à des accessoires et jouets en polystyrène, au jeu de rôle, à la sculpture humaine, à la synchronisation, à la thérapie par le théâtre et, le cas s’y prêtant, à de véritables Reconstitutions de Scènes d’Enfance méticuleusement scénarisées et story-boardées), avait déployé l’éventail thérapeutique suivant pour tenter d’aider le sujet dépressif à trouver un soulagement à son malaise affectif aigu et à progresser sur le long chemin qui la (c.-à-d. le sujet dépressif) conduirait vers la jouissance d’un semblant de vie adulte normale : Paxil, Zoloft, Prozac, Tofranil, Welbutrin, Elavil, Metrazol associé à des électrochocs unilatéraux (dans le cadre d’une cure en internement volontaire de deux semaines proposée par une clinique régionale dédiée aux troubles de l’humeur), Parnate avec et sans sels de lithium, Nardil avec et sans Xanax.
La psiquiatra de la persona deprimida, cuya escuela de psicoterapia rechazaba la relación de transferencia como recurso terapéutico y por tanto evitaba cualquier confrontación y argumentos imperativos y cualquier teoría basada en normativas, juicios y «autoridad» en favor de un modelo bioexperiencial más neutral a nivel de valores y del uso creativo de la analogía y la narración (incluyendo, pero no necesariamente prescribiendo, el uso de marionetas, accesorios y juguetes de poliestireno, juegos de rol, esculturas de la figura humana, juegos con espejos, terapia dramática y, en casos apropiados, reconstrucciones de la infancia provistas de argumentos y guiones escrupulosamente diseñados), había desplegado las siguientes medicinas en un intento de ayudar a la persona deprimida a encontrar algún alivio de su angustia afectiva aguda y de suscitar algún progreso en el viaje de ella (es decir, de la persona deprimida) hacia el disfrute de alguna semejanza con una vida adulta normal: Paxil, Zoloft, Prozac, Tofranil, Welbutrin, Elavil y Metrazol en combinación con terapia electroconvulsiva unilateral (durante un tratamiento voluntario con hospitalización requerida de dos semanas en una clínica regional para Desórdenes Afectivos), Parnate tanto con sales de litio como sin ellas y Nardil tanto con Xanax como sin él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test