Translation for "scapulaire" to spanish
Scapulaire
Similar context phrases
Translation examples
escapulario
Les femmes portaient des scapulaires.
Las mujeres portaban escapularios.
Porte bien ton scapulaire, il te protégera.
Lleva el escapulario para protegerte.
Il étendit le bras et leur reprit le scapulaire.
Alargó el brazo y recuperó el escapulario.
— Ne comparez pas votre fétiche de sorcellerie à un scapulaire !
– ¡No compare su fetiche de brujería con un escapulario!
 Un scapulaire, dit-il en ouvrant la main.
—Un escapulario —dijo abriendo la mano—.
Et d’autres, dont la gorge aime les scapulaires,
Y otras hay, cuya garganta gusta de los escapularios,
Elle avait porté autour du cou un chapelet de scapulaires.
Se había colgado del cuello un collar de escapularios.
Elle avait au cou un scapulaire du Mont-Carmel.
Llevaba al cuello un escapulario del Monte Carmelo.
Un scapulaire violet était accroché au rétroviseur.
Del espejo retrovisor guindaba un escapulario morado.
Il restait en selle et tripotait son scapulaire d’oreilles séchées.
Se tocó el escapulario de orejas marchitas.
escapular
Observant ses gestes, le docteur Nagai s’enquiert de l’état de sa région scapulaire et des contractures qui l’accompagnent.
Observando estos movimientos, el doctor Nagai se interesa por el estado de la región escapular y sus tradicionales contracturas. Él le describe sus achaques.
La cause est une perforation thoracique, cette blessure-ci : entrée par le scapulaire gauche, traversée du cœur et sortie en plein milieu du téton gauche.
No, la causa de la muerte es una herida punzante en el tórax que le atraviesa del todo. Entrada por el escapular izquierdo, atravesó el corazón y salió justo por el interior del pezón izquierdo.
De longues tiges courbes iridescentes étaient fixées sur ses pennes scapulaires et ses tectrices sus-alaires et jusqu’au-delà des plumes de vol primaires.
Enganchó largas barras curvas e iridiscentes por encima de las plumas escapulares del arashitora y por la línea de sus coberteras marginales, llegando más allá de las plumas de vuelo primarias que le habían cortado.
Il me semble – mais cela même n’est pas sûr en ma mémoire : les souvenirs en sont flous, alors qu’y est nette comme une ombre découpée l’allure doucement anguleuse de Clara –, il me semble qu’il était un peu voûté, à la façon de ceux qui eurent en leur jeunesse de rudes épaules, et dont la virilité insolente de jadis se résout avec l’âge en une retombée scapulaire d’orang-outang, « manuels » trop vieux, qui ne savent que faire de leurs mains et portent gauchement un corps d’autant plus lourd qu’il fut puissant et efficace dans sa pure fonction d’instrument.
Me parece —pero eso mismo no está seguro en mi memoria: los recuerdos están desdibujados, mientras que está nítida como una sombra recortada la figura suavemente angulosa de Clara—, me parece que estaba un poco encorvado, a la manera de aquellos que en su juventud tuvieron hombros sólidos y vigorosos y cuya virilidad insolente de antaño se resuelve con la edad en una caída escapular de orangután, «obreros manuales» demasiado viejos, que no saben qué hacer con las manos y llevan torpemente un cuerpo tanto más pesado cuanto que fue poderoso y eficaz en su pura función de instrumento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test