Translation for "scanérisation" to spanish
Translation examples
Les scanners orbitaux nous l’ont bien confirmé !
¡Las exploraciones orbitales demuestran que esto es cierto!
Il n’y avait, étonnamment, aucune anomalie au scanner.
Y la sorpresa fue que en la exploración no se detectó nada anómalo.
— Le scanner cérébral et la stimulation ne sont pas si compliqués.
—La exploración y la estimulación cerebrales no son tan complicadas.
Par un automatisme qui lui avait été inculqué dès l’enfance, elle procéda à un scan télépathique.
La exploración telepática era automática, entrenada en ella desde la infancia.
Le scan de Silver ne détecta aucun esprit Psi dans les parages.
Su exploración no recogió ninguna mente PSI en las cercanías.
C’était dans le même hôpital privé que là où avaient été effectués les scans de Silver.
Fue en el mismo hospital privado donde le habían hecho a Silver sus exploraciones.
— Les scans télépathiques sont illégaux mais on n'a pas affaire à des enfants de chœur.
—Puede que las exploraciones telepáticas sean ilegales, pero no nos enfrentamos a unos boy scouts.
— Les scans dont tu as parlé sont la manifestation la plus connue et la plus courante de la classification M.
—La exploración que has mencionado es la manifestación más conocida y frecuente de la designación «m».
La majeure partie des données par scan dont Avasarala disposait venait de ce vaisseau.
La mayoría de los datos de exploración que habían llegado a Avasarala provenían de esa nave.
Je les ai scannées, oui.
Sí que las escaneé.
— J’ai scanné les lieux.
—He hecho un escaneo.
Le terrain est scanné et balisé.
el terreno se evalúa y se escanea.
On ne réalise pas de scans individuels.
No hacemos escaneos individuales.
Ne m’oblige pas à y recourir. Scanne.
No me obligues a ello. Escanea.
J’ai vu ses scans médicaux.
He visto sus escaneos médicos...
— Et les scans qu’elle a faits de mon cerveau ?
-¿Qué hay de los escaneos que ha estado tomando de mi cerebro?
À cause de tous les scans en activité, j’imagine.
Todos esos escaneos activos, diría yo.
« Tu as parlé d’un dossier scanné ?
¿Un archivo escaneado dices?
« Scanné », médita la droite.
Escaneados… —rumió la derecha—.
Le reste devra être scanné.
El resto tendrá que ser escaneado.
Ya Ru l’avait scannée sur son ordinateur.
Ya Ru la había escaneado en el ordenador.
J’ai pu emprunter tous les négatifs de Hedestad et je les ai scannés.
Me dejó todos los que tenía de Hedestad y los he escaneado.
Comme des papiers scannés sur un ordinateur ?
¿Un archivo de papel escaneado para verlo en el ordenador?
— « Scanné… », répéta la bouche gauche de Hollus.
Escaneados… —dijo la boca izquierda de Hollus—.
Il montra l’objet scanné à Zona qui l’inspecta.
—Y levantó el objeto escaneado para que Zona lo examinara.
Il dispose de scanners de très bonne qualité.
Dispone de un equipo de escaneado bastante bueno.
Le scanner n’était pas rapide.
No era un barrido rápido.
— Vos scanners à courte portée sont activés ?
—¿Estáis haciendo barridos a corta distancia?
Le scanner de Sandy révéla quelque chose sur le sol.
El barrido que hizo Sandy reveló que había algo en el suelo.
Nous attendons pour scanner que les satellites se mettent en position.
Estamos esperando a que los satélites se posicionen para poder efectuar un barrido.
Des microscopes à scanner, des détecteurs… Vous êtes bien équipée !
Microscopios de barrido, sensores… ¡Usted puede encontrarlo!
Et as-tu scanné cette navette à la recherche d’appareils d’écoute ? — Oui et oui.
¿Has barrido esta lanzadera en busca de aparatos de escucha? —Sí y sí.
— Scanner de distorsions gravitationnelles neutre, répondirent les senseurs.
    -Negativo en barrido de distorsión de gravedad -dijeron los sensores-.
L’engin se stabilisa et son programme de scanner se mit en marche.
La bola se estabilizó y el programa de barrido se puso en marcha.
Ses biononiques générèrent un scan qui balaya l’armure de Paula. — Qui êtes-vous ? — Paula Myo.
Un escáner de campo de su bionónica hizo un barrido general e intentó sondear el traje blindado de Paula. —¿Y tú quién eres? —Paula Myo.
Le scanner… Il est en train de m’électroc…
El explorador me está… electrocutando…
C’était la jambe qui avait été brûlée par le scanner.
La misma pierna que le había quemado el explorador DORD.
— Çà expliquerait pourquoi les scanners ont cessé de fonctionner une minute plus tard.
– Esto explicaría por qué el dispositivo explorador dejó de funcionar un minuto más tarde.
Elle dit : « Karen Ross » à l’intention du moniteur de voix et fit un tour complet sur elle-même pour les scanners.
Dijo «Karen Ross» para los monitores de voz, y se volvió hacia la lente exploradora.
Elle pénétra dans l’ascenseur conduisant au deuxième, levant les yeux sur l’objectif du scanner fixé au-dessus des portes.
Entró en el ascensor y miró la lente de la cámara exploradora electrónica montada sobre la puerta.
Ses supérieurs ne lui avaient pas communiqué les raisons de cette brutale coupure et il supposait que c’était dû à un mauvais fonctionnement des scanners.
Sus superiores no le habían informado de la causa de aquella súbita interrupción, pero presumió que había sido por mal funcionamiento del aparato explorador.
L’appareil faisait office à la fois d’ordinateur, de GPS*, de téléphone, d’horloge, de radio-TV, de modem, de carte de crédit, de caméra, de scanner, et même de microfax.
Era un ordenador, unidad de GPS, teléfono, reloj, radio, televisión, módem, tarjeta de crédito, cámara, explorador e incluso un pequeño fax, todo en uno.
L’homme saisit la carte de Gridley, la passa au scanner, attendit le verdict. Vérification faite, il répondit : « Nous sommes ravis d’aider le gouvernement dans la mesure de nos moyens.
El encargado cogió el documento de identidad de Gridley, lo introdujo en un explorador informático y esperó su verificación. –Estamos encantados de cooperar con el gobierno por todos los medios posibles -dijo cuando recibió la confirmación-.
Au STRT, les ascenseurs ne desservaient qu’un seul étage et ils étaient tous équipés de scanners passifs, un des moyens permettant au STRT de suivre les mouvements du personnel à l’intérieur du bâtiment.
En STRT los ascensores sólo viajaban un piso, y todos estaban equipados con lentes exploradoras; ésta era una de las formas que STRT utilizaba para vigilar los movimientos del personal dentro del edificio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test