Translation for "savoir est-elle" to spanish
Savoir est-elle
  • saber es ella
  • sabemos es que ella
Translation examples
saber es ella
Faut savoir, faut savoir.
Tengo que saber, tengo que saber.
 Pour savoir, répondit-il. — Pour savoir ?
—Para saber —respondió. —¿Para saber?
« Pour savoir », lui dis-je. « Pour savoir quoi ?
—Para saber —le digo. —¿Para saber qué?
Ne pas savoir est là avant de savoir.
No saber llega antes que saber;
– Papa, comment je vais savoir ce qu… – Savoir ? Savoir quoi ?
—Pero papá, ¿cómo voy a saber yo cuándo…? —¿Saber? ¿Saber qué?
Cependant, il me fallait savoir, essayer de savoir.
Pero tenía que saber; o tratar de saber.
Mais je ne peux pas supporter de ne pas savoir. En même temps, j’ai peur de savoir. Je ne veux pas savoir.
No puedo soportar no saber, pero tengo miedo de saber. No quiero saber.
Mais que devrais-je savoir ? Que devrais-je savoir ?
Pero ¿qué debería saber yo? ¿Qué debería saber?
Savoir quand, ou savoir comment ?
¿Saber el cuándo, saber cómo?
– Pour savoir d'ou l'on vient. – Pour savoir qui l'on est.
– Para saber de dónde venimos. – Para saber quiénes somos.
sabemos es que ella
– On est bien placés pour le savoir.
—Eso lo sabemos nosotros.
On n’est pas censés le savoir
Se supone que nosotros no lo sabemos
Et nous sommes les seuls à le savoir.
Y somos los únicos que lo sabemos.
On ne peut pas savoir...
La verdad es que no lo sabemos.
Mais nous sommes trois à savoir.
Pero somos tres los que lo sabemos.
— On ne peut pas savoir où elle est.
— No sabemos dónde está.
– Mais nous sommes les seuls à le savoir, n'est-ce pas ?
—Pero eso sólo lo sabemos nosotros, ¿verdad?
Vous et moi sommes les seuls à le savoir.
Usted y yo somos los únicos que lo sabemos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test