Translation for "sauver" to spanish
Translation examples
Elle avait emporté ce qu’elle avait pu sauver d’argent de ses crimes passés.
Se llevó con ella lo que había podido ahorrar de pasados crímenes.
Pour gagner du temps, s’il en reste, pour sauver ce qui peut l’être.
Para ahorrar tiempo si es que queda tiempo y hay algo que salvar.
— Qui va nous sauver et nous permettre de gagner beaucoup d’argent, s’insurgea Farnese, furieux.
—Que nos permitirá ahorrar mucho dinero y ganar otro tanto. —Farnese la silenció irritado—.
Dans cette obscurité ? Pour leur faire peur et remporter l'argent ? Certainement pas. Pour sauver Frank?
¿En medio de tanta oscuridad? ¿Para ahuyentarles y ahorrar el dinero? Desde luego que no. ¿Para salvar a Frank?
Il s'obligea à n'y voir qu'un moyen de mettre un terme à une guerre et de sauver la vie de centaines de milliers de ses compatriotes.
Él únicamente veía en ella un medio de finalizar la guerra y ahorrar cientos de miles de vidas entre sus conciudadanos.
(Il gagne du temps, le chef de brigade, il veut sauver Bouïnovski pour cette nuit au moins, en tirant jusqu’à l’appel.)
El brigadier demoraba el asunto, quería ahorrar a Buinovski al menos la noche, aplazando hasta el control.
– Oui, je vois, et je comprends que vous venez de nous sauver la vie… Mais attendez un peu ! Avec son fusil et sa casquette, nous allons gagner du temps !
—Te entiendo, y también entiendo que acabas de salvarnos la vida… ¡Un momento! El fusil y la gorra. ¡Podemos ahorrar tiempo!
Cela ne ramènera pas Raymond Thorpe à la vie, mais cela peut sauver d’autres hommes qui risquent autrement d’être les prochaines victimes de l’accusé.
Ello no devolverá la vida a Raymond Thorpe, pero ahorrará las vidas de otros hombres que podrían llegar a ser las próximas víctimas del acusado.
Loki veillait à vous rendre la vie misérable s’il vous entendait parler de la façon dont il avait attiré Svadilfari loin de son maître et sauvé les dieux de sa propre mauvaise idée.
Loki estaba dispuesto a hacerle la vida imposible a cualquiera que osara mencionar el truco utilizado para alejar a Svadilfari de su amo y para ahorrar a los dioses las consecuencias de sus malos consejos.
Sauver le gentil monsieur. Sauver sa mère. Sauver le monde.
Salvar al hombre amable. Salvar a su madre. Salvar al mundo.
– Tu vas le sauver, mon fils... Tu vas le sauver n'est-ce pas ?
—Le salvarás, hijo mío… Le salvarás, ¿no es cierto?
Sauver la maison = sauver Laura ?
¿Salvar la casa, igual a salvar a Laura?
Tout ce que je veux, c’est sauver Cedric et sauver Rose.
Tengo que salvar a Cedric para salvar a Rose.
— Sauver l’armée, sauver les Dix Mille.
Salvar a este ejército, salvar a los Diez Mil.
Elle est déterminée à sauver Azhar pour sauver Hadiyyah.
Está decidida a salvar a Azhar para poder salvar también a Hadiyyah.
 Mais tu sauves le mien.
—Pero tú salvar mío.
Mais cela ne va pas la sauver.
Pero eso no la salvará.
Avant que je ne la sauve moi-même.
Antes de que yo te la salvara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test