Translation for "sautèrent" to spanish
Sautèrent
Similar context phrases
Translation examples
Lui et son ami suédois sautèrent sur leurs pieds.
Su amigo sueco y él se pusieron en pie de un salto.
Erik et Hermann sautèrent de l’ambulance.
Erik y Hermann bajaron de un salto de la ambulancia.
Ils sautèrent quelques minutes plus tard.
Minutos después, dieron el salto.
Deux d’entre eux sautèrent à bas de leur affût.
Dos de ellos se bajaron de un salto de sendas plataformas de madera.
À plusieurs reprises ils sautèrent sur place et se tordirent à en perdre leur souffle.
Ambos dieron saltos y rieron hasta atragantarse.
Elles sautèrent de leur perchoir et atterrirent près de Luce sans un mot.
Bajaron de un salto sin hacer ruido y se unieron a Luce.
Soudain, une grue s’affaissa juste devant eux et ils sautèrent en arrière.
Una caja cayó sobre la pasarela delante de ellos, y retrocedieron de un salto.
Les rameurs sautèrent prestement de l’embarcation et la tirèrent sur le sable.
Los remeros desembarcaron ágilmente de un salto y tiraron de la canoa hacia la playa.
Il l’électrocuta de nouveau et les planches sautèrent avec elle. « … je vais poursuivre mon traitement. »
—le dio otra nueva descarga y la madera saltó con ella— seguiré haciéndolo.
Ils sautèrent sur une rampe de chargement devant un bâtiment en briques rouges.
Subieron de un salto a una rampa de carga que había delante de un edificio de piedra rojo.
ils venaient d’atteindre la barque quand cela vint vers eux ; un simple grondement au début, puis un rugissement qui pouvait même pénétrer les oreilles rendues sourdes par la boue, ils avaient détaché l’embarcation et sautèrent dedans quand la vague arriva, et maintenant ils étaient à la merci des eaux qui auraient pu les écraser sans effort contre un sundri, un palétuvier ou un nipa, mais le raz de marée les emporta dans les canaux d’eau brune et tourbillonnante tandis que la forêt de leurs tourments défilait sous leurs yeux comme un immense mur vert, c’était comme si la jungle ayant épuisé tous ses tours, les éjectait sans cérémonie de son territoire ; portés par l’eau, entraînés de plus en plus loin par la force incroyable de la vague, ils s’agitaient pitoyablement entre les branches tombées et les mues de serpents d’eau, jusqu’à ce que finalement ils soient jetés hors du bateau, alors que la vague déclinant le fracassait sur une souche, ils se retrouvèrent assis dans une rizière tandis que la vague refluait, de l’eau jusqu’à la taille, mais vivants, jetés hors du cœur de la jungle de leurs rêves, dans laquelle j’avais fui à la recherche de la paix, et où j’avais trouvé à la fois plus et moins, et ils revenaient à nouveau dans le monde des armées et du temps.
apenas habían llegado a la embarcación cuando vino hacia ellos, al principio un ruido sordo en la lejanía, luego un bramido capaz de penetrar hasta en los oídos ensordecidos por el barro, habían soltado el bote y saltado frenéticamente dentro cuando llegó la ola, y entonces estuvieron a merced de las aguas, que podían haberlos aplastado sin esfuerzo contra los sundris o los mangles o las nipas pero, en lugar de ello, la oleada ciclónica los llevó por turbulentos canales pardos mientras la selva de su tormento pasaba borrosamente ante ellos como un gran muro verde, parecía como si la jungla, habiéndose cansado de sus juguetes, los expulsara sin ceremonias de su territorio; flotando, impulsados hacia adelante y siempre hacia adelante por la fuerza inimaginable de la ola, se balancearon lastimosamente entre ramas caídas y pieles desechadas de serpientes de agua, hasta que finalmente se vieron lanzados de la embarcación cuando la ola, al menguar, la estrelló contra un tocón, y quedaron en un arrozal inundado cuando la ola retrocedió, con el agua hasta la cintura pero vivos, nacidos del corazón de la jungla de los sueños, a la que habían huido esperando encontrar paz y donde encontraron a un tiempo menos y más, y otra vez de vuelta en el mundo de los ejércitos y las fechas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test