Translation for "sas" to spanish
Translation examples
La sortie, ce n’est pas une porte, on dirait un sas de vaisseau spatial.
El camino para ir afuera no es una puerta, sino una especie de burbuja de aire encima de una nave espacial.
Ashley commence à filmer au moment où les portes coulissantes de la maison de retraite s’ouvrent dans un bruit d’aspiration, de bouteille qu’on débouche, et que l’étanchéité du sas est compromise. Elle panote vers la gauche.
Ashley empieza a filmar un vídeo en cuanto las puertas correderas de la residencia se abren con un sonido de succión, como un estallido, y se rompe la burbuja de aire. Desplaza la cámara hacia la izquierda.
Elle se fit connaître aux membres de l’équipage sitôt qu’ils furent devant la porte du sas qui allait s’ouvrir sur la surface de la planète.
Se oyó cuando los tripulantes de la nave llegaron a la escotilla del compartimiento estanco por la que saldrían a la superficie del planeta.
De plus, les deux portes pouvaient être fermées de l’intérieur. C’était comme un sas qui faisait partie de la maison, mais en était également séparé.
Ambas puertas se cerraban desde dentro. Semejaba un compartimiento estanco, que formaba parte del edificio al tiempo que estaba separado del mismo.
Le groupe passa un espace entre une porte extérieure et une porte intérieure, que Pitt et Giordino reconnurent immédiatement pour un sas destiné à rendre la pièce insonorisée.
El grupo pasó a un espacio situado entre la puerta exterior y otra interior, que Pitt y Giordino reconocieron de inmediato como un compartimiento estanco para aislar de sonidos la sala.
La dernière pensée, empreinte d’inquiétude qui lui vint à l’esprit tandis qu’elle franchissait le sas fut, comme on aurait pu le prévoir : mais pourquoi Janus Pitt a-t-il accepte si volontiers de nous laisser partir ? 25
Cuando pasaba al compartimiento estanco, su último e inquietante pensamiento, como era de prever, fue éste: ¿Pero por qué se mostrará Janus Pitt tan dispuesto a dejarnos marchar? 25
Un quart d’heure plus tard, alors que nous survolions l’Himalaya, je franchis le sas et me propulsai à ciel ouvert jusqu’au scooter spatial garé au fond de la soute.
Un cuarto de hora más tarde, mientras sobrevolábamos el Himalaya, franqueé la puerta del compartimiento estanco y me propulsé al cielo abierto hasta el scooter espacial aparcado al fondo de la bodega.
D’autres fois, elle alléguait un soudain mal de crâne qui la soustrayait, lo siento muchísimo, au papotage de l’après-café censé meubler leur après-midi, puis elle se retirait dans la chambre conjugale qui était devenue pour elle une sorte de sas.
Otras veces alegaba un supuesto dolor de cabeza que la sustraía, lo siento muchísimo, a la cháchara de la sobremesa que en principio rellenaba la tarde, y se retiraba a la habitación conyugal, que se había convertido en una suerte de compartimiento estanco.
esclusa de aire
— Et les sas de secours ?
—¿Y las esclusas de aire de emergencia?
EL-MASRI : Par les sas.
EL-MASRI: Por las esclusas de aire
C’était le sas d’accès à la surface.
Había llegado a la esclusa de aire de la superficie.
Cohen lui-même était enfermé dans le sas.
El propio Cohen estaba en la esclusa de aire.
Havelock l’attendait dans le sas.
Havelock lo esperaba en la esclusa de aire.
« Je ne trouve aucune trace d’un sas.
—No encuentro rastro de una esclusa de aire.
— Pas un sas, le contredit Sparta. — Quoi ?
—Creo que no es una esclusa de aire —dijo Sparta. —¿Qué?
— Verrouillez le sas, ordonna Coloma.
—Está sellando la esclusa de aire—respondió Coloma.
Il désigna la porte intérieure du sas.
—Señaló la puerta interior de la esclusa de aire—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test