Translation for "sarmatique" to spanish
Translation examples
Si, de l’histoire ou de la légende qui veut que les Argonautes soient descendus le long du Danube jusqu’à l’Adriatique, on passe aux temps préhistoriques, la vérification devient encore plus malaisée, on se heurte à l’énorme, au fracas d’une gigantesque mise en place, à une géographie de Titans : l’Urdonau, Danube primitif, prenait sa source dans l’Oberland bernois, là où se dressent aujourd’hui les pics de la Jungfrau et de l’Eiger, recevait les eaux de l’Ur-Rhin, de l’Ur-Neckar et de l’Ur-Main et, vers la moitié du Tertiaire, pendant l’Éocène, il y a vingt à soixante millions d’années, avait son embouchure à peu près sur le site actuel de Vienne, dans un golfe de Thétis, mère originelle des océans, au bord de cette mer des Sarmates qui recouvrait alors toute l’Europe du sud-est.
Si de la historia o del mito, que afirma que los Argonautas descendieron a lo largo del Danubio hasta el Adriático, pasamos a las eras prehistóricas, la identificación se tambalea y se pierde en lo gigantesco, en una fragorosa instalación de lo monstruoso en una geografía titánica: el Urdonau en el Oberland de Berna, con sus fuentes en el lugar de los actuales picos de la Jungfrau y del Eiger, el Danubio primordial al que afluían el Ur-Rhin, el Ur-Neckar y el Ur-Main, y que a mediados del Terciario, en el Eoceno, entre sesenta y veinte millones de años atrás, desembocaba más o menos donde hoy se encuentra Viena, en un golfo de Tetis, la madre oceánica originaria, en el mar sarmático que cubría toda la Europa sudoriental.
 Soyons des Asiates, soyons des Sarmates.
«Seamos asiáticos, seamos sármatas», se regocija.
Un précédent dont tu bénéficies aujourd’hui, ami sarmate.
Un precedente del que tú mismo te has beneficiado, mi amigo sármata.
Je parie sur un lieu exotique. — Rupa est un Sarmate.
Casi apostaría que de algún país exótico. —Rupa es sármata.
Ces hivers sarmates ont dû être vraiment froids, pour Ovide ;
Esos inviernos sármatas debieron de ser realmente gélidos para Ovidio;
Les Daces et les Sarmates s’affairent à croquer Mœsia comme une prune bien mûre.
Los dacios y los sármatas están recogiendo Mesia como si fuera un huerto de ciruelos.
Cette première guerre sarmate fut présentée comme une simple expédition punitive.
Aquella primera guerra sármata fue presentada como una simple expedición punitiva.
Mais l’effondrement du royaume de Décébale avait créé dans ces régions un vide où se précipitait le Sarmate ;
Pero la caída del reino de Decebalo había creado en esas regiones un vacío en el cual se precipitaban los sármatas;
Je vécus là pendant quelques brèves journées l’équivalent numide des mêlées sarmates ;
Durante algunas breves jornadas vivía allí el equivalente númida de las luchas con los sármatas;
Avant de remonter vers le nord pour le règlement final du conflit sarmate, je revis Quiétus.
Antes de remontar hacia el norte, para liquidar el conflicto sármata, volví a ver a Quieto.
Toutefois, ayant vu Scythes et Sarmates, le roi décida qu’à l’avenir ce serait parmi ces peuples qu’il recruterait ses soldats ;
Al ver a los escitas y sármatas, el rey del Ponto pensó que entre ellos podía reclutar su ejército;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test