Translation for "sans contact" to spanish
- sin tocar
- sin tocarse
- sin tocarlo
Similar context phrases
Translation examples
Alors, c’est ce qu’on ressent au contact d’un Ange.
«De modo que esto es lo que se siente al tocar a un Ángel».
Je me redressai et éloignai mon genou de son contact.
Me senté apartándome para que no me tocara la rodilla.
Le contact de ses doigts fermes sur ma peau me plaisait.
Me gustó que me tocara con sus dedos fuertes.
Ses épaules, par spasmes, résistaient au contact avec le sol.
Sus hombros, en espasmos, se resistían a tocar el suelo.
Ils ont fait vœu de ne pas avoir de contact avec les femmes.
Han hecho voto de no tocar a ninguna mujer.
Person avait horreur de la vue et du contact de ses pieds.
PERSON detestaba mirarse y tocarse los pies.
Au contact des deux boîtiers, la montre sauta dans sa main avec un claquement.
Al tocarse, la segunda cerilla saltó con un chasquido.
Ils étaient heureux d’aimer tellement sentir l’odeur, le contact, le goût de l’autre.
Eran felices porque les gustaba olerse y gustarse y tocarse.
Des contacts de la langue contre certaines dents modifiaient les couleurs des cuves holo et des écrans.
Al tocarse con la lengua determinados dientes, los colores cambiaban en los tanques y pantallas.
Des pédoncules supérieurs se tordirent, mettant leurs récepteurs nerveux en contact, et l’information fut partagée.
Los tallos sensoriales superiores se inclinaron para que los receptores nerviosos pudieran tocarse y se transmitieron las instrucciones a todos los miembros.
Il était important pour tous deux que le contact de leurs corps ne conduisît à aucune violence, aucune étreinte délibérée.
Era importante para los dos que el tocarse no llegara a ser ninguna clase de vehemencia ni abrazo deliberado.
Lyra les regarda approcher l’une de l’autre, entrer en contact, disparaître, puis se remettre à clignoter, de nouveau éloignées
Lyra observó cómo se acercaban una a la otra hasta tocarse; luego desaparecían y después volvían a relumbrar un poco distanciadas.
Misty avait raison de se demander comment les gens peuvent se toucher les uns les autres sans qu’il y ait contact physique.
Misty hacía bien en preguntarse cómo unas personas pueden provocar sensaciones a otras sin llegar a tocarse.
Elle tendit une main hésitante pour reprendre contact avec lui.
– Extendió una mano indecisa para tocarlo de nuevo-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test