Translation for "sanitaire" to spanish
Translation examples
— La visite sanitaire.
—La visita sanitaria.
Les sanitaires étaient propres.
Los sanitarios estaban limpios.
— Il n’y avait pas de sanitaires chez vous ?
– ¿No había sanitarios en su casa?
— Pas en ce qui concerne la question sanitaire.
—No en el problema sanitario.
— C’est à cause des règles sanitaires.
—Es por la legislación sanitaria.
– Le véhicule sanitaire également ?
—¿Y el vehículo sanitario?
— Moi, c’était pareil, avec les sanitaires.
– A mí me ocurrió lo mismo con los sanitarios.
Les conditions sanitaires sont épouvantables.
Las condiciones sanitarias son espantosas.
Nous avons besoin d’installations sanitaires.
Necesitamos instalaciones sanitarias.
— Qu’aviez-vous comme appareils sanitaires ?
–¿Qué clase de instalación sanitaria tenía?
Les arrangements sanitaires sont extraordinaires.
Los medios higiénicos son extraordinarios.
Je vous conseille également de vous familiariser avec l’usage des tubes sanitaires situés juste devant vous.
Mientras tanto, por favor, familiarícense con el tubo higiénico que hay en el respaldo que tienen delante.
Nous ne la croyons pas. Elle produit pourtant la preuve : une serviette sanitaire souillée provenant de la corbeille à papier de Perdie.
No la creemos. Nos enseña la prueba: una compresa higiénica, recuperada de la papelera de Perdie.
(À cet âge-là, j’avais encore du mal à distinguer le solennel du sanitaire.) J’ai commencé par explorer le bord d’un bassin ovale à moitié rempli d’eau et souillé de traînées marron, puis j’ai grignoté un bout de rouleau de papier blanc très doux accroché au mur juste à côté.
(A esa edad aún me costaba trabajo distinguir entre solemne e higiénico.) Primero exploré el borde de un cuenco oval a medio llenar de agua, con la parte de dentro salpicada de manchas marrones, y luego probé un bocadito de un papel blanco y suave que había al lado, colgando de la pared: sabía a Emily Post *.
les Echard, rétorquait Philippe, faisaient exprès de laisser traîner leurs dentiers dans les verres à dents dont lui et Caroline étaient censés se servir. L’intervention pacificatrice de Monsieur Echard permit d’éviter que ces heurts ne dépassent le stade des insultes verbales et des allusions désobligeantes et l’on aboutit à un statu quo supportable grâce, de part et d’autre, à quelques gestes de bonne volonté et à quelques mesures destinées à faciliter la vie commune : réglementation des temps d’occupation des locaux sanitaires, strict partage de l’espace, différenciation poussée des serviettes, gants et accessoires de toilette.
los Echard, replicaba Philippe, olvidaban expresamente sus dentaduras postizas en los vasos que tenían que usar él y Caroline para lavarse los dientes. La intervención pacificadora del señor Echard permitió evitar que aquellas enganchadas superaran la fase de los insultos verbales y las alusiones insultantes; y llegaron a un statu quo soportable, merced a algunos gestos de buena voluntad por ambas partes y a algunas medidas destinadas a facilitar la convivencia: reglamentación del tiempo de permanencia en baño y wáter, distribución estricta del espacio, diferenciación rigurosa de toallas, manoplas y accesorios higiénicos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test