Translation examples
Samson aveuglé par les Philistins ou La Capture de Samson, 1636.
Sansón cegado por los filisteos o La captura de Sansón
Le Mariage de Samson ou Samson pose une énigme aux invités, 1638.
Las bodas de Sansón o Sansón plantea un enigma a lo invitados, 1638.
La destruction de Samson !
¡El golpe de Sansón!
Ça me rappelle Samson.
Me recuerda a Sansón.
Et puis, je n’ai jamais eu la trempe d’un Samson.
Yo no había sido modelado para ser un Sansón.
Samson s’est écroulé comme une masse.
Sansón se desplomó como un guiñapo.
— C'est cela, sans doute, dit Samson;
-Así es, sin duda -dijo Sansón-;
N’avait-Il pas accordé la force à Samson ?
¿Acaso no le había dado fuerza a Sansón?
Les yeux de Samson se sont révulsés.
Sansón puso los ojos en blanco.
C’était Samson. Samson Fuller. – Comment ça se fait que tu m’as pas appelé Samson ?
Era Samson. Samson Fuller. –¿Y cómo fue que a mí no me pusisteis Samson?
— Vous avez empoisonné Samson !
—¡Envenenó a Samson!
Ou Chipper, ou Samson ?
O Chipper, o Samson.
Samson s’est suicidé.
Samson se ha suicidado.
Samson était le régisseur du domaine.
—Samson era el alguacil—.
— Samson, viens ici !
—¡Ven aquí, Samson!
Elle pensa à Samson.
Emma pensó en Samson.
— Samson, mais viens, enfin !
—¡Vamos, Samson, ven!
Samson les précédait de peu.
Samson marchaba un poco adelante.