Translation for "salé-à-la-mer" to spanish
Salé-à-la-mer
  • salado al mar
  • sal-a-mar
Similar context phrases
Translation examples
salado al mar
C’était un après-midi doux avec un pâle soleil, et l’air humide avait le goût salé de la mer.
Salió al exterior. La tarde era agradable, el sol no calentaba en exceso y el aire transportaba el aroma salado del mar.
Sur cette base était posée une espèce de bidonville flottant, construit de plaques de plastique et de tôle ondulée, protégée contre les intempéries et l’air salé de la mer.
Sobre esta base se situaba una especie de barrio de chabolas flotante, construido con planchas de plástico y de hierro ondulado e impermeabilizado contra las inclemencias del tiempo y el aire salado del mar.
Il a débouché sur une éminence qui surplombait les détroits d’Angine, où les jeunes cours d’eau issus des lacs Kiril allaient se jeter dans le flot salé de la mer des Tourments.
Llegó a una prominencia que dominaba los estrechos de Angine, donde el agua dulce fluía de los lagos Kiril para mezclarse con las aguas saladas del Mar de las Tormentas.
Loin de tout cela, par-delà les eaux du détroit, sous les murailles d’Abirab, à la pointe nord des sables du Majriti, Yazir ibn Q’arif, seigneur des tribus du désert, Épée d’Ashar en occident, aspirait l’air salé de la mer et, assis solitaire sur un manteau étendu à même le sol, regardait le ciel clair parsemé des étoiles de son dieu.
Pasados todos esos lugares y más allá de las aguas de los estrechos, fuera de los muros de Abirab en la punta norte de las arenas del Majriti, Yazir ibn Q’arif, señor de las tribus del desierto, la Espada de Ashar en el oeste, respiraba el aire salado del mar y, sentado solo sobre una capa extendida, miraba hacia un cielo moteado con las estrellas de su dios.
ils sont entourés d’un cadre divin : un monde rayonnant, un ciel constellé, des prés et des champs verdoyants où le sentiment apeuré se réfugie et se libère. En pleine bataille, au milieu des massacres les plus sanglants, Homère nous donne quelques lignes de description ; on respire le vent salé de la mer ; la lumière argentée de la Grèce éclaire le carnage ; notre sentiment constate avec bonheur le néant du fracas de la bataille humaine au regard de l’éternité des choses ;
Están enmarcadas por un cielo radiante, por el mundo, por el hálito de campos y prados, por una constelación en el firmamento donde el sentimiento angustiado puede refugiarse y liberarse con alivio. Homero, en medio de las batallas, de las carnicerías humanas más sangrientas, intercala unas cuantas líneas descriptivas, y el lector respira la brisa salada del mar, la luz plateada de Grecia brilla sobre la sangre del campo de batalla, y el espíritu, así embriagado, contempla la fragorosa lucha de los hombres como una pequeña y vana locura frente a la eternidad de las cosas. Y uno respira, libre de la aflicción humana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test