Translation for "saint-sang" to spanish
Translation examples
Derrière marchait une foule confuse hérissée de bannières aux slogans explicites : « Tu ne laisseras point vivre un vampire » et « Par le Saint Sang, la Sainte Croisade ».
Tras él venía una multitud turbulenta con estandartes que llevaban inscritos lemas religiosos: «No consintáis que un vampiro viva» y «Santa sangre, santa cruzada».
Le jour de l’Ascension, nous étions témoins de la procession du Saint-Sang.
El Día de la Ascensión éramos testigos de la procesión de la Santa Sangre.
Tout s’unifiait en une destinée pareille2. » Dans l’histoire, le rite de la procession du Saint-Sang joue un rôle décisif.
Todo confluía en un destino común.» La procesión de la Santa Sangre desempeña un papel decisivo en la novela.
Tous les vendredis pendant les mois d’été, il se rendait avec sa femme, mais aussi régulièrement avec nous, la famille de sa fille, à Bruges, où dans la basilique du Saint-Sang, qu’il appelait la « chapelle du Sang », il portait le flambeau.
Durante los meses de verano iba todos los viernes a Brujas con su mujer —aunque muchas veces también con nosotros, la familia de su hija—, donde era el encargado de portar el cirio en la Basílica de la Santa Sangre, que él llamaba «la Capilla de la Sangre».
Le Saint-Sang était indissociable de l’obtention d’une copieuse glace, d’une promenade sur la place ’t Zand, de la consommation d’une limonade à l’ancienne, à la terrasse d’un restaurant où un jour j’ai observé attentivement deux amoureux : un homme d’un certain âge parlait, en la dévorant du regard, à une jeune femme blonde aux boucles volant au vent et aux bras couverts de chair de poule, deux amoureux les yeux dans les yeux qui ont fait naître en moi un sentiment d’incompréhension, parce qu’ils ne semblaient pas vraiment assortis mais partageaient tout naturellement une certaine intimité.
Pero el ritual de la Santa Sangre no podía estar completo sin tomar luego un suculento helado, dar un paseo perezoso por Het Zand y sentarnos a beber una limonada de las antiguas en la terraza de algún restaurante, donde una vez captaron mi atención dos enamorados, un hombre mayor de mirada punzante hablando con una joven rubia de pelo rizado con piel de gallina en los brazos, dos enamorados sumergidos en sus respectivos ojos que no pegaban nada juntos pero era evidente que compartían algo íntimo, y que precisamente por eso me dejaron sumido en el misterio de lo incomprensible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test