Translation for "saint ange" to spanish
Saint ange
Translation examples
ángel santo
Bien que l’islam reconnaisse, pour autant que je sache, à peu près autant de saints, d’anges et de prophètes que le christianisme, cette religion interdit la représentation de toute créature vivante ou ayant vécu.
Creo que el Islam reconoce tantos ángeles, santos y profetas como el cristianismo, sin embargo, no permite ninguna representación, ni de ellos ni de ninguna otra criatura viva o que haya vivido alguna vez.
ángel sagrado
Ils ne peuvent pas attendre d’être enlevés pour rencontrer le Seigneur dans les nuages et de rester là à nous regarder tourmentés par le feu et le soufre en présence de ses saints anges et le Seigneur là-dedans en train de se frotter les mains, ils ne peuvent pas attendre de voir le soleil obscurci, les étoiles tomber, la grêle et le feu, les villes en train de s’écrouler, les mers changées en sang je vais vous dire quelque chose Billy, tout ce sacré truc est une prophétie qui se réalise elle-même, je vais vous dire quelque chose maintenant.
Están impacientes por que se los lleven a encontrarse con el Señor en las nubes por sentarse ahí a mirarnos a los que nos quedemos aquí abajo atormentados por el fuego y el azufre en presencia de sus ángeles sagrados y el Señor ahí al lado frotándose las manos, están impacientes por ver cómo se oscurece el sol, cómo caen las estrellas, las rocas de granizo y el fuego, las ciudades desmoronándose, los mares convertidos en sangre te voy a decir una cosa Billy, toda esa maldita historia es una profecía autocumplida, te voy a decir una cosa ahora mismo.
Mais le château Saint-Ange fut peu inquiété.
Pero se hostigó poco al castillo de Sant' Angelo.
On a déchargé les camions au château Saint-Ange.
Descargamos los camiones en el castillo del Santo Ángel.
Piquons un peu de tout ça au lieu de l’apporter château Saint-Ange.
Aprovechémonos un poco, en vez de llevarlo todo al castillo del Santo Ángel.
Cela dit, en les laissant à Saint-Ange, avec ou sans moi, je n’assurais en rien leur sécurité.
Dicho esto, si se quedaban en Sant' Angelo, conmigo o sin mí, no quedaba su seguridad garantizada en absoluto.
Elle était, souvenons-nous-en, dans la ci-devant chapelle dite des Saints-Anges, à Saint-Supplice.
Estaba, recordémoslo, en la antigua capilla llamada de los Santos Ángeles, en San Suplicio.
« Es-tu sûr que la prochaine fois que tu voudras t’en aller tu ne seras pas enfermé à nouveau à Saint-Ange ?
—¿Estás seguro de que la próxima vez que quieras irte no te volverán a encerrar en Sant' Angelo?
« Je suis en troisième au couvent des Saints-Anges. — Tu voyages seule ? » demanda Akhila.
–Estoy en noveno grado en el Convento de los Santos Ángeles -dijo la chica. –¿Viajas sola? – preguntó Akhila.
Moi de même, je vous l'ai dit, depuis que je suis à Rome j'ai passé tout mon temps entre le Vatican et le château Saint-Ange.
Yo mismo, ya se lo he dicho, desde que estoy en Roma he pasado todo el tiempo entre el Vaticano y el castillo del Santo Ángel.
Devant le Mausolée d'Adrien, qu'on appelle château Saint-Ange, Fleurissoire éprouva, une âcre déconvenue.
Ante el mausoleo de Adriano, que se llama Castillo del Santo Ángel, Fleurissoire experimentó un amargo contratiempo.
« Et il subira le tourment du feu et du soufre à la vue des saints anges ; et la fumée de sa torture s’élèvera à jamais dans le ciel. »
—Y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y el humo de su tormento subirá por los siglos de los siglos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test