Translation for "sacrifiez" to spanish
Translation examples
sacrificio
(Jacen remarqua qu’elle avait du mal à respirer.) Vous avez envisagé le sacrifice. Sacrifier ce que vous aimez. Aimer ce que vous sacrifiez. — Oui.
Jacen miró la respiración de ella. Parecía ser un esfuerzo para ella—. Has estado considerando tu sacrificio. Sacrificar lo que amas. Amar lo que sacrificas. —Sí.
sacrifiez à votre Dieu comme il vous conviendra.» Tahoser sauta au cou du roi et lui dit: «Je t’aime maintenant;
Haced sacrificios a vuestro dios como mejor os convenga. Tahoser saltó al cuello del rey y le dijo: –Te amo ahora;
Mais je trouve honnêtement que c’est plutôt égoïste de votre part, alors que vous voyez bien que je ne demande pas mieux que de me sacrifier pour vous faire plaisir. – Mais justement, vous vous sacrifiez et moi, je n’ai aucune envie d’y aller.
Sólo que me parece un poco egoísta por tu parte que yo esté dispuesta a sacrificarme y tú no. —Pero tú misma dices que es un sacrificio, y yo no quiero ir.
Combien de temps sacrifiez-vous chaque jour à votre travail ?
¿Cuánto tiempo tiene que sacrificar diariamente para el trabajo, señor Fusi?
Si bien que même si vous sacrifiez votre frère, vous ne prouveriez quand même rien : il est très difficile de prouver qu’il y a un viol, Avdotia Romanovna.
O sea que si usted se decidiese a sacrificar a su hermano, sería inútil, porque no podría probar nada.
C’est pourtant à cette crainte que j’ose dire humiliante pour votre fille, que vous voulez sacrifiez le mariage avantageux que votre prudence avait ménagé pour elle !
Con todo quiere usted sacrificar el matrimonio ventajoso, que con su prudencia le había proporcionado, a este temor que me atrevo a llamar humillante para su hija.
J'ignore quel service elle a pu vous rendre, mais croyez-vous que cela mérite que vous sacrifiez votre vie en échange ? Nom de Dieu, ça vous plaît tellement de mourir à petit feu?
¿Qué demonios ha podido hacer por usted alguna vez para que tenga que sacrificar toda su vida a cambio? Por Dios, ¿disfruta muriéndose poco a poco?
— N’empêche, dit-il rêveusement, que vous savez très bien que je n’ai pas commis ce vol. — Encore ? — Donc, vous poursuivez un but déterminé en me faisant arrêter… Mais savez-vous que les conséquences de cette arrestation peuvent être beaucoup plus graves qu’il y paraît ?… Savez-vous que vous sacrifiez d’autres personnes, qui ne vous ont rien fait ?… Ce matin même, une catastrophe se produit… — Ici ?
—Sin embargo —dijo él pensativo—, a usted le consta que yo no he robado. —¿Insiste usted? —Usted busca algo haciendo que me detengan. Tenga presente que las consecuencias de esta detención pueden ser mucho más graves de lo que piensa. Sepa que con su actitud sacrificará a otras personas que no han hecho nada… Esta misma mañana se ha producido una catástrofe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test