Translation examples
Rendre au sacré ce qui est sacré ?
¿Devolver lo sagrado a lo sagrado?
C’est le plus sacré de tous les Mystères sacrés.
Se trata del más sagrado de todos los Misterios sagrados.
elle était sacrée pour eux.
¡Para ellos era sagrada!
À mes yeux, il est sacré.
Para mí, es sagrado.
– En quoi est-il sacré ?
—¿Por qué es sagrado…?
Cela, c’était sacré.
Aquello era sagrado.
Que je vous sois sacré ;
Que se me considere sagrado;
Toute vie est sacrée, mais les poules sont plus sacrées que les larves.
Toda la vida es sagrada, pero las gallinas son más sagradas que los gusanos.
C’est pour cette raison qu’à Naples les créatures sont sacrées, plus sacrées qu’ailleurs.
Por eso, en Nápoles, las criaturas son sagradas, más sagradas que en ningún otro sitio.
Pas le Sacré Collège ?
¿No el Sacro Colegio?
Le Sacré-Cœur maintenant ?
¿Vamos al Sacré-Coeur?
Nous sommes les soldats d’une biologie sacrée.
Somos soldados de una biología sacra.
C’est la Voie sacrée, évidemment.
Es la Vía Sacra, claro.
Jusqu’à la basilique du Sacré-Cœur.
A la catedral del Sacré-Coeur.
Près du Sacré-Cœur.
Cerca del Sacre-Coeur.
— Bonsoir, monsieur Sacré.
—Buenas tardes, señor Sacré.
Nous arrivâmes au pied de la voie Sacrée.
Llegamos al pie de la Vía Sacra.
Le sacré et le profane dans le monde moderne.
Lo sacro y lo profano en el mundo moderno
Parce que le sacré, moi j’en ai jusque-là. »
Porque estoy del tema sacro hasta las bolas, se lo juro.
Ma Vyut a été sacrée !
¡Mi Vyut ha sido consagrada!
Mais après que j’aurais été sacré à Reims.
Pero cuando haya sido consagrado en Reims.
 La Ravine Sacrée.
«Ve al Desfiladero Consagrado».
Pour trouver la Ravine Sacrée.
Para entrar en el Desfiladero Consagrado.
— La Ravine Sacrée, mon garçon.
—El Desfiladero Consagrado, hijo.
Ne troublera cette maison sacrée.
ha de perturbar esta casa consagrada:
— C’est une sacrée comédienne, ta Friquette !
—¡Es una artista consagrada tu Friquette!
Et il a une importance sacrée pour votre famille. – Notre famille ?
Y porque estaba consagrado a vuestra familia. —¿A nuestra familia?
C’est un arbre sacré, dédié à Mörnir du Tonnerre.
Está consagrado a Mörnir, el del Trueno.
Avec ces sacrés quatre kilomètres de route !
¡Con sus consagrados cuatro kilómetros de carretera!
Pour eux, c’est un engagement sacré.
Para ellos es algo religioso.
Ce silence était presque sacré.
El silencio era casi religioso.
Pour eux, la soletta est une expression d’art sacré, comme un vitrail dans une cathédrale.
Ellos consideran la soletta arte religioso, como la vidriera de una catedral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test