Translation for "s'éloigna" to spanish
Translation examples
Et il s’éloigna peu à peu.
Y se alejó poco a poco.
Son haleine s’éloigna.
Su aliento se alejó.
Elle s’éloigna dans le corridor.
Ella se alejó por el corredor.
Il s’éloigna dans le corridor.
Se alejó por el corredor.
L’employée s’éloigna ;
La empleada se alejó;
Il s’éloigna en riant.
Él se alejó riendo.
Le serveur s’éloigna.
El camarero se alejó.
Il se leva et s’éloigna.
Se levantó y se alejó.
Le Métamorphe s’éloigna.
El metamorfo se alejó.
Satterthwaite s’éloigna.
Satterthwaite se alejó.
Le cheval s’éloigna au trot.
Él caballo se había alejado.
Il s'inclina gracieusement et s'éloigna.
Se ha inclinado graciosamente y se ha alejado.
Entre-temps, Phil s’éloigna ;
Phil, entretanto, se había alejado;
Le serveur s’éloigna, et Harry se racla la gorge.
Cuando el camarero se hubo alejado, Harry emitió un carraspeo.
Enfin, elle s’éloigna du ruisseau et vint s’asseoir non loin de Calliadès.
Por fin se apartó del arroyo y se sentó un poco alejada de él.
Plusieurs phnobes se retournèrent vers lui, mais le robot s’éloigna sur ses roulettes.
Varios de los phnobes miraron en derredor. Pero el robot se había alejado.
Il éloigna sa main. « C’était qu’une numéro dix », fit-il.
–farfulló, manteniendo la mano cautelosamente alejada de la cara–. Sólo era una Número Diez –añadió.
Il s’éloigna un peu du camp avec ses compagnons et s’écroula en vomissant du sang.
Aún no se había alejado mucho del campamento cuando se desplomó, vomitando sangre. Lo llevaron de vuelta.
Ben voulut le reprendre, mais Mike l'éloigna en le tenant à bout de bras.
El chico intentó arrebatárselo, pero Mike estiró el otro brazo para mantenerle alejado.
Après avoir vu cela, l’homme attentif se détourna et s’éloigna sans avoir été repéré.
Después de ver esto, la vigilante silueta se había dado la vuelta, sin ser vista, y se había alejado de ellas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test