Translation for "s'échoue" to spanish
S'échoue
  • encalla
Similar context phrases
Translation examples
encalla
LE « QUEEN MARY » ECHOUE PRES DE CHERBOURG
EL QUEEN MARY ENCALLA CERCA DE CHERBURGO
Cet article avait pour prétexte l’échouement de l’Ita le jour précédent.
El artículo tenía como pretexto el encalle del "Ita" el día anterior.
— Et rappelez-moi : d’où veniez-vous quand vous vous êtes échoué ? — De Dunedin.
—Y ¿de dónde ha dicho que venía cuando encalló? —Veníamos de Dunedin.
L’officier en question fut Elliott, qui était de quart quand la Diane s’était échouée.
El oficial en cuestión era Elliott, que estaba de guardia cuando la Diane encalló.
-C'est un Liberty ship échoué, un des cargos de la Seconde Guerre mondiale.
–Es el barco Liberty de la Segunda Guerra Mundial que encalló -dijo-.
— Je ne crois pas me tromper en disant ne pas vous avoir revu depuis le soir où l’Adieu-vat s’est échoué, monsieur Tauwhare.
—Juraría que no lo he visto desde la noche en que encalló el Godspeed, señor Tauwhare.
Si le sac échoue sur la rive, on le repousse dans le courant, jusqu’à ce qu’il atteigne la mer où il est emporté.
si el saco encalla, hay que empujarlo hacia la corriente en seguida, hasta que llegue al mar y se pierda de vista.
Le corps d’une jeune fille était venu matinalement échouer sur la berge, dans la vase et les joncs de la Seine.
El cuerpo de una joven encalló aquella mañana en el margen escarpado del río, entre el limo y los juncos del Sena.
Prenez le Jolie Lisa qui s’est échoué au sud de Dingle Nook, sur Smack Island, en 1926…
En el caso del Pretty Lisa, por ejemplo, que encalló al sur de Dingle Nook, en la isla Smack, en 1926…
— Oh, Grand Dieu oui, monsieur, j’étais troisième lieutenant de l’Eurotas quand il s’est échoué sur les Frères, à l’intérieur de la baie.
—¡Oh, sí, señor! Yo era tercero de a bordo del Eurotas cuando encalló en The Brothers, en el interior de la bahía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test