Translation for "s'inquiétaient" to spanish
Translation examples
Toutes s’inquiétaient pour elle.
Las tenía a todas preocupadas.
Ils s’inquiétaient, c’est tout.
Se sentían preocupados, eso era todo.
Ses amis s’inquiétaient pour lui.
Sus amigos estaban preocupados por él.
Ils s’inquiétaient pour Robbie.
Estaban preocupados por Robbie.
Lui et ta mère s’inquiétaient beaucoup.
Él y tu mamá se han preocupado por ti.
Et ainsi, les femmes s’inquiétaient.
Y las mujeres estaban preocupadas.
Ils s’inquiétaient tout le temps pour nous.
Todo el tiempo estaban preocupados por nosotros.
Ses parents s’inquiétaient pour Paul.
Sus padres estaban preocupados por Paul.
les femmes et les mères s’inquiétaient;
las mujeres y las madres estaban inquietas;
Les voleurs ne l’inquiétaient pas spécialement.
No se sentía especialmente inquieto por los ladrones.
demanda Jason, que les grincements de la ferraille inquiétaient.
—preguntó Jason, inquieto por los chirridos de las viejas bicis—.
Non ! Et ces gens se téléphonaient, s’interrogeaient les uns les autres, s’inquiétaient des responsabilités qu’ils encouraient. — Il refuse.
—¡No! Y todos aquellos telefoneaban y se hacían preguntas los unos a los otros, inquietos por las responsabilidades en que podrían incurrir… —No quiere.
Les nouvelles qui parvenaient à Rio de Janeiro sur les actions entreprises par le nouveau gouvernement du Parlement portugais inquiétaient fort Leopoldine.
Las noticias que llegaban a Río de Janeiro sobre las acciones emprendidas por el nuevo gobierno de las Cortes portuguesas tenían a Leopoldina muy inquieta.
Louise sentait bien que les gendarmes s’en inquiétaient (ou étaient-ce des gardes mobiles, elle, les uniformes…), les regards se tournaient régulièrement vers ces femmes.
Louise se daba cuenta de que los gendarmes (¿o eran guardias móviles?, ella, de uniformes, no sabía mucho...) estaban también inquietos: volvían la cabeza hacia ellas con regularidad.
Car bourgeois des petites villes et manants des campagnes s’inquiétaient fort de l’avance du prince d’Aquitaine dont on disait choses effrayantes.
Pues los burgueses de las pequeñas localidades y los campesinos del lugar estaban muy inquietos ante el avance del príncipe de Aquitania, de quien se decían cosas terribles.
Etrodaï n’était pas certain de savoir ce que cela signifiait, si les nouvelles Le réjouissaient ou L’inquiétaient, et cela le troublait énormément, lui qui se targuait de comprendre Ses caprices et Ses humeurs comme nul autre.
No estaba seguro de si significaba que estaba emocionado o inquieto por las noticias recibidas. Eso preocupaba enormemente a Etrodai, ya que se vanagloriaba de conocer sus deseos y su humor mejor que nadie.
Ils étaient préoccupés pour sa santé et s’inquiétaient encore plus de la prise de Sana’a par les Houthis quelques semaines plus tôt, le 21 septembre, et du risque que le pays bascule dans la guerre civile.
Les preocupaba su salud, pero sobre todo estaban inquietos porque hacía unas semanas, el 21 de septiembre, los hutíes habían conquistado Saná y cabía la posibilidad de que el país entrara en una guerra civil.
Il était leur père, aussi s’inquiétaient-ils de lui – et de leur propre sort.
Él era su padre, estaban intranquilos por él y, de hecho, por ellos mismos.
Un certain nombre de choses qu’il avait découvertes dans le palais l’inquiétaient.
En aquel palacio había cosas que lo hacían sentir muy intranquilo.
Au-delà de l’effet de Fort Brazeau sur les Indiens qui y vivaient, d’autres aspects du poste l’inquiétaient profondément.
Más allá del efecto que el Fuerte Brazeau tenía en los indios que vivían allí, otros aspectos del lugar lo dejaban profundamente intranquilo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test