Translation for "s'incarner" to spanish
Translation examples
Dans ce cas, il faut incarner ce que les autres incarnent.
Hay que encarnar lo que otros encarnan.
L’un pour incarner le pouvoir et l’autre pour désirer le prendre.
Uno para encarnar el poder, el otro para ansiarlo.
Elle était suffisamment belle pour incarner maman.
Era lo bastante hermosa como para encarnar a mi madre.
On a toujours besoin d’incarner l’incompréhensible, l’inenvisageable.
Necesitamos encarnar lo inconcebible.
Mon père n’avait plus à incarner l’intellectuel désabusé.
Mi padre ya no tenía que encarnar al intelectual decepcionado.
Tu vas incarner la puissance, celle qui est toute différente.
encarnarás el poder, el poder totalmente otro.
Adalgisa était encore une fois l’incarnation de la clémence et de la générosité.
Adalgisa volvía a encarnar la gracia divina.
A la longue, l’esprit peut s’incarner dans le geste.
A la larga, el espíritu puede encarnar en el gesto.
Le prince s’attelle à incarner une nouvelle image du pays.
El príncipe se esfuerza por encarnar una nueva imagen del país.
— Le nom va s’incarner, annonça Fred. Il est temps.
—El nombre se va a encarnar —anunció Fred—. Ya es tiempo.
Il n’est ni le Mal Incarné, ni le Bien Incarné, il est juste… l’Humain incarné… » Puis le Métatron dit :
No es el Mal encarnado ni el Bien encarnado, es…un humano encarnado… Y entonces:
C’était ici le soi incarné ;
Aquí estaba el yo encarnado;
C’est la perversion incarnée.
Es la perversión encarnada.
Je suis Dieu incarné.
Soy Dios Encarnado.
C’est le diable incarné.
Era el diablo encarnado.
Je suis la Mer incarnée ;
Yo soy el Mar encarnado;
Saluez le Dieu incarné
aclama a la deidad encarnada […].
Cette arrivée était la grâce incarnée.
Esa aparición era la gracia encarnada.
Mon père est la bonté incarnée.
Mi padre es la bondad encarnada.
Enfin le Mal s’était incarné.
Por fin el Mal se había encarnado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test