Translation for "s'etaler" to spanish
Translation examples
Ils avaient étalé son manteau sur le lit.
Su abrigo estaba extendido sobre la cama.
Ses cheveux étaient étalés sur loreiller.
Tenía el pelo extendido sobre la almohada.
mais la tache s’était étalée sur la feuille.
pero la mancha de tinta se había extendido.
Le tapis rouge était étalé devant eux.
El tapete rojo estaba ya extendido ante ellos.
Elle avait cinq tickets étalés devant elle.
Tenía cinco cartones extendidos ante ella.
Plus claires, elles s’étaient en revanche davantage étalées.
Pero, por desgracia, se habían extendido más.
Quelque chose est apparu sur la couverture étalée.
Algo ha surgido sobre la manta extendida.
Sa robe de mariée était étalée dessus.
su vestido de novia, extendido sobre la misma.
Le film transparent s’était étalé sur ses lèvres.
Una capa transparente se había extendido sobre sus labios;
Ces papyrus furent étalés sur une table basse.
Todos los papeles estaban extendidos en una mesa baja.
extenderse
une goutte de café est tombée et commence à s’étaler.
ha caído una gota de café, que comienza a extenderse.
Maigret laisse un sourire satisfait s’étaler sur son visage.
Maigret deja extenderse una sonrisa satisfecha por su rostro.
Hong Kong ne pouvant plus s’étaler en longueur, elle s’étalait en hauteur.
Como Hong Kong no podía extenderse a lo largo, se extendía a lo alto.
Elle en était pleine et il l’essuya sur sa poitrine, mais le noir sembla s’étaler encore davantage.
La tenía embadurnada y se la limpió en el pecho, pero el color negro no hacía más que extenderse.
Déjà, le long des nouveaux canaux, des taches vertes commençaient à s’étaler.
A lo largo de las orillas de los nuevos canales el brillo del verdor estaba ya empezando a extenderse.
— Je comprends bien mais quelque chose comme ça a tendance à s’étaler, à toucher plus d’une famille.
—Lo entiendo, sin embargo, algo así puede extenderse y afectar a más de una familia.
La vallée, nettoyée par les crues de printemps et envahie par l’étale des cours d’eau, commençait à s’aplatir et à s’élargir.
El valle, lleno de humus y de rocío matinal, empezaba a extenderse y ampliarse.
Elle semblait maintenant s’étaler comme une tache en travers du ciel, et pour lui il n’y avait plus rien d’autre au monde.
Ahora parecía extenderse como una mancha cruzando el cielo, llenando su conciencia hasta que no quedaba ninguna otra cosa en el mundo.
Quand Bellis vit la masse irrégulière d’Armada fendre l’horizon et s’étaler en travers de l’océan, elle s’émerveilla de son échelle.
Cuando vio la masa irregular de Armada aparecer en el horizonte y extenderse a sus pies, Bellis se maravilló por su tamaño.
Contrairement à celui de Gaitán, son sang n’était pas noir, mais rose, dilué par les gouttes, d’une couleur intense qui donnait l’impression de s’étaler sur sa chemise.
La sangre no era negra, como la de Gaitán, porque la lluvia la había desteñido: era rosa, un rosa intenso, y parecía extenderse sobre la camisa blanca.
Je pourrais toujours étaler des journaux.
Quizá podría extender unos periódicos.
Mais je vais l’ouvrir et l’étaler devant moi, un jour, bientôt.
Pero la abriré y la extenderé ante mí cualquier día de éstos.
Philippe se mit à étaler les dessins, en un bruissement de papier qui m’agaçait.
El ruido que provocó Philippe al extender los dibujos me molestó.
Juju ne s’assit pas avant d’avoir étalé son mouchoir sur les marches.
JuJu no se sentó hasta extender previamente su pañuelo sobre los escalones.
J’aidai Gerde à étaler un pyjama sur la table que je venais de recouvrir.
Ayudé a Gerde a extender un pijama sobre la mesa que acababa de cubrir.
Il était occupé à étaler entre lui et sa sœur, sur un morceau de papier, du jambon, du saucisson et des œufs.
Estaba ocupado en extender jamón, embutidos y huevos en un papel, entre él y su hermana.
Elle ouvrit l’enveloppe et commença à étaler des photos du lieu de l’incendie sur un bureau.
Abrió el sobre que traía y empezó a extender sobre el escritorio unas fotos panorámicas.
— Une première question pour vous donner un exemple : Quel est l’objet qui sert à étaler du ciment ?
—Una primera pregunta a modo de ejemplo: ¿qué objeto sirve para extender el cemento?
Si possible, étaler draps blancs sur le terrain pour aider atterrissage.
Si es posible, extender telas blancas en el terreno para ayudar al aterrizaje.
Il entendit un bruit derrière lui alors qu’il venait d’étaler de la mayonnaise sur une tranche de pain de seigle.
Escuchó un ruido a su espalda después de extender la mayonesa sobre el pan de centeno.
La masse de projectiles commença de s’étaler et se disperser pour se répartir entre les différentes victimes sur son chemin.
La desbandada masiva de misiles empezó a esparcirse y dispersarse, repartiéndose las víctimas por el camino.
Jace leur lança un regard noir et se passa la main sur le visage, ce qui eut pour effet d’étaler l’ichor sur sa joue.
Jace los miró a los dos y se pasó una mano por la cara, con lo que solo consiguió esparcirse el negro icor por la mejilla.
Après que la crème eut été étalée uniformément, il souffla dessus, « pour que ça sèche plus vite », dit-il à Ana, ignorant complètement Josie, puis il plaça soigneusement le pansement sur son menton, en appuyant légèrement sur les deux extrémités adhésives.
Después de expandir bien la crema, Paul sopló. —Para que se seque más rápido —le explicó a Ana, obviando por completo a su madre, y luego le pegó con cuidado la tirita, presionando suavemente los extremos adhesivos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test