Translation for "s'eponger" to spanish
S'eponger
Translation examples
Prépare-toi à éponger
Prepárese para limpiar.
Puis éponge encore, et serviette.
Luego toquecitos y limpiar.
Essayez d’éponger ce fatras. Vite. — Oui, commissaire.
Intenta limpiar este desastre. De prisa. —Sí, señor.
Poursuivit, s’arrêta pour éponger le sang, continua.
Iba hilvanando como podía, paraba para limpiar la sangre y seguía.
Takahashi, qui était sur le quai, avait tenté d’éponger ce truc.
Takahashi estaba en el andén y trataba de limpiar aquella cosa con los papeles.
Elle prit une éponge et commença à nettoyer les bords de l’évier.
Cogió una esponja y se puso a limpiar los bordes del fregadero.
On ne peut pas passer l'éponge sans s'effacer soi-même ni se taire sans se faire violence.
No se puede limpiar sin marcharse ni callar sin violentarse.
— Vu sa taille colossale, on va passer des semaines à éponger le sang.
—Es tan colosal que tardaremos semanas en limpiar la sangre.
C’est aussi ma faute. » S’emparant d’une éponge, elle commence à essuyer Chuck.
También es culpa mía —coge una esponja húmeda y empieza a limpiar a Chuck.
Il se retourna bientôt vers la table et entreprit d’éponger la bière.
Después se volvió hacia la mesa y empezó a limpiar la cerveza.
Incision, éponge, incision, éponge.
Cortar, secar, cortar, secar.
Elle a arraché des feuilles pour éponger.
Arrancó hojas y hojas para secar la mancha.
Fermez l’œil et tenez ça dessous pour éponger les gouttes.
Cierra el ojo y toma eso para secar las gotas.
— Tard il faut que je m’habille et écoute, est-ce que tu peux éponger ça là ici ?
—Tarde tengo que vestirme y escucha, ¿puedes secar esto?
— Sans vous contrarier, monsieur Ruggles, cette table a besoin d’un petit coup. Auriez-vous une éponge ?
–Ejem, señor Ruggles, hay que secar la mesa. ¿Tiene una bayeta absorbente?
« Tout augmente », dit Tomas, sans cesser de passer son éponge sur le verre ruisselant.
—Han subido —dijo Tomás sin dejar de secar el agua del cristal con su aparato.
Elle s’interrompit et, sans aucune gêne, ôta sa chemise pour s’éponger le front et les seins avec.
Interrumpió su trabajo, se quitó la blusa y la utilizó para secar el sudor de su cara y pechos.
Elle s’avéra épaisse, rêche, parfaite pour éponger l’eau sur sa peau de vampire qui n’absorbait rien.
Era gruesa y un poco áspera, perfecta para secar la piel de un vampiro, que nunca absorbe nada.
Karin était à cheval sur la discipline militaire, et elle n’aurait pas apprécié de le voir se gratter ou s’éponger le front.
Karin era muy severa en cuanto a las formalidades militares y desaprobaría que se secara la frente o se rascara.
Elle n’essaya même pas de ramasser les débris du vase, ni d’éponger l’eau qui commençait à imprégner la moquette.
No intentó recoger los trozos de cristal, ni secar con la fregona el agua que empapaba la alfombra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test