Translation for "s'epanouir" to spanish
Translation examples
Peut-on s’épanouir à cette vitesse ?
¿Se puede florecer a esta velocidad?
La vie va s’y épanouir. — Et Abarrach ?
Y la vida florecerá en ellas. —¿Y Abarrach?
Il fait s’épanouir les fleurs !
Ya me entiendes: hace florecer las flores.
Petite, tu étais toute maigre, mais finalement, tu commences à t’épanouir.
Eras un poco flacucha, pero vas a florecer después de todo.
Le minuscule germe d’un esprit ne demandant qu’à s’épanouir.
Una diminuta semilla de espíritu lista para florecer.
D’ailleurs, l’air marin provoque chez elle un véritable épanouissement.
Y el aire del mar la está haciendo florecer.
On veut sentir son corps s’épanouir jusqu’à la nausée.
Y que quiere ver florecer su cuerpo hasta sentir repugnancia.
Le mois de mars touchait à sa fin et les cerisiers commençaient à s’épanouir.
Estábamos a finales de marzo y los cerezos comenzaban a florecer.
Le sourire se pinça avant de s’épanouir tout à fait.
—La sonrisa se tornó tensa un instante antes de florecer de nuevo;
— D’après père, le commerce est ce qui permet aux civilisations de s’épanouir.
—Mi padre dice que es el comercio lo que hace florecer la civilización.
Comme une fleur s’épanouir.
Como una flor expandirse.
Tout le flanc de la colline est épanoui.
Toda la colina está en flor.
Fera s’épanouir les fleurs de leur cerveau!
¡Hará desplegarse a las flores de su cerebro!
La déesse Anuket son calice épanoui.
la diosa Anuket, su flor en pleno esplendor.
Cette journée l’avait vu s’épanouir comme une fleur.
El día lo había hecho brotar como una flor.
Cela aiderait-il vraiment ses fleurs à s’épanouir ?
¿Seguro que a sus flores les gustaría que las metiera allí dentro?
Je m’attendais à voir des fleurs s’épanouir autour de nous.
Yo esperaba que las flores empezaran a flotar alrededor nuestro.
C’était comme de voir des fleurs s’épanouir au ralenti.
Era como mirar una película de flores que se abren, pero con cámara acelerada.
l’épanouissement de la Vie, c’est la consommation de l’Union !
¡Es el florecimiento de la Vida, la consumación de la Unión!
Le temps du ghetto fut celui de son épanouissement.
La época del gueto fue la época de su florecimiento.
Rien que l’épanouissement du mal que nous portions déjà dans notre cœur.
Nada más que el florecimiento del mal que ya estaba en nuestros corazones.
J'étais un épanouissement fade en instance perpétuelle d'abolition.
Yo era un florecimiento insípido en perpetua abolición.
Il répète, dans un épanouissement du même sourire : — Aucun.
Repite, con un florecimiento de la misma sonrisa: —Ninguno.
Sombre escalier, c’est toi qui mènes à l’épanouissement du monde.
Escalera sombría, eres tú la que conduces al florecimiento del mundo.
La mort consentie n’est pas une abdication : elle est l’épanouissement d’une destinée !
La muerte consentida no es una abdicación: ¡es el florecimiento de un destino!
mon échec forgerait leur force, leur épanouissement, leur délivrance.
mi fracaso era el marco de su fuerza, su florecimiento y su liberación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test