Translation for "s'entrecroisaient" to spanish
S'entrecroisaient
Translation examples
Les plaines Dorées étaient sillonnées de routes qui s’entrecroisaient.
Las llanuras Doradas estaban entrecruzadas de caminos.
Tous ces liens qui s’entrecroisaient compliquaient la traversée du Net de l’Ombre.
Todos los vínculos entrecruzados hacían de la ShadowNet un lugar concurrido para navegar.
Matthew avait tracé des flèches entre chaque individu et les lignes s’entrecroisaient de génération en génération.
Matthew había dibujado flechas entre individuos y líneas entrecruzadas de generación en generación.
Un gilet et un tablier de cuir raide, sur lesquels s’entrecroisaient des lanières, recouvraient son torse et ses cuisses.
Un chaleco de cuero duro y un delantal de correas entrecruzadas le cubrían el torso y los muslos.
Des traits s’entrecroisaient sur la représentation holographique, rouges pour le Commonwealth, bleus pour ses ennemis.
La imagen holográfica quedó entrecruzada de animaciones de rayos láser, rojos para las fuerzas de la Commonwealth, azules para los atacantes.
On eût dit les morceaux d’un arc-en-ciel brisé par une main puissante, et qui s’entrecroisaient sur le sol.
Habríase dicho que los pedazos de un arco iris, trazado por una mano poderosa, yacían, entrecruzados, por el suelo.
Olanna regarda par la fenêtre et se souvint des lignes obliques qui s'entrecroisaient sur la calebasse, du vide blanc des yeux de l'enfant.
Olanna miró por la ventanilla y recordó las líneas entrecruzadas del cuenco en forma de calabaza y aquellos ojos en blanco.
Ils se dirigèrent vers le Nord, au-dessus de l’autoroute côtière et de la Vallée Impériale avec ses canaux qui s’entrecroisaient sur des hectares à perte de vue.
Se dirigieron hacia el norte, sobre la autopista costera y el Valle Imperial, con sus millas de canales entrecruzados que se extendían hasta donde alcanzaba la vista.
Mais le fait qu’elle était enchâssée dans un bloc massif de matière cristalline où s’entrecroisaient des bandes métalliques indiquait qu’il s’agissait là d’un objet tout à fait extraordinaire.
Pero el hecho de que estuviera encerrada en un bloque enorme de material cristalino, entrecruzado con bandas de metal, indicaba que era algo fuera de lo común.
Par contraste, les barreaux qui s’entrecroisaient devant les alcôves sur deux des côtés de la pièce étaient d’un noir terne, dépourvu de traces d’usure ou de faiblesse.
En contraste, los barrotes entrecruzados sobre los huecos abiertos en las paredes laterales de la sala eran de un negro apagado, sin el menor rastro de deterioro o fragilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test