Translation for "s'embrume" to spanish
S'embrume
  • se empaña
  • empaña
Translation examples
se empaña
Ils avaient la couleur de l'or qu'un souffle embrume.
Es del color del oro cuando lo empaña el aliento.
Pendant un instant, mon haleine a embrumé le bronze scintillant, puis elle a disparu – mon existence dans ces pièces était aussi fugace, aussi insubstantielle.
Por un momento, empañé la superficie reluciente de bronce con el aliento, pero luego esa nubecilla se desvaneció, y sentí que mi existencia entre aquellas paredes era así de volátil y etérea.
Dans la rue, il entend les hommes et c’est justement ce qu’ils font, le fracas explosif de leur barrage semblable à un feu d’artifice et, pour la seconde fois en si peu de temps, une moiteur embrume sa vision.
En la calle, oye a los hombres que están haciendo precisamente eso, el estruendo explosivo de su descarga como una exhibición de fuegos de artificio, y, por segunda vez en tan poco tiempo, cierta humedad empaña su visión.
Voilà une vérité propre à tous les vieillards : le passé récent est embrumé, tandis que les souvenirs lointains, eux, demeurent clairs et vivement colorés. Certaines scènes de ma petite enfance me reviennent souvent avec précision, hautes en couleur ; leur contour m’apparaît parfaitement tracé, comme celui d’un arbre fruitier sur un mur blanc ou des bannières inondées de soleil sur fond de ciel d’orage.
Esto es lo que nos ocurre a todos los hombres viejos: el pasado más reciente se empaña mientras que las vivencias más lejanas cobran vida y color. Incluso las escenas de mi olvidada infancia las tengo presentes, llenas de bullicio y de vivacidad, como la sombra de un frutal contra un muro blanco o como una bandera bañada por la luz del sol contra un cielo tormentoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test