Translation for "s'echouer" to spanish
Translation examples
— Eh bien, nous allons l’échouer.
—Entonces tendremos que hacerlo encallar aquí.
Le seul vrai danger était de m’échouer à la rive.
El único peligro de verdad era encallar.
– C’est impossible, car il risquerait de s’y échouer et de s’y perdre !
-Es imposible, porque se arriesgaría a encallar y a perderse.
— Écoutez, hurla-t-il, nous allons nous échouer dans deux heures au plus ;
Vamos a encallar en menos de dos horas.
— C’est vraiment malheureux que ce maudit navire se soit justement échoué là.
—¡Que mala suerte que ese vapor fuera a encallar allí!
— Le capitaine Pringsheim nous a échoués, c’est ça ?
–¿Acaso nos ha hecho encallar el famoso capitán Pringsheim, nene?
Et cela vous amène là, au point précis où vous deviez échouer.
Y te llevan a ese lugar, al punto preciso en el que debías encallar.
— Il a dû tenter d’aller s’échouer, suggéra Pitt.
—Tal vez intentaba encallar a propósito —sugirió Pitt.
La barque échouée, l’homme et les garçons débarquèrent dans les ombres épaisses.
Después de encallar la barca, el hombre y los muchachos desembarcaron en medio de espesas tinieblas.
Cependant, comme son père avait équipé le FasTech d’un radar complémentaire, il ne craignait pas de s’y échouer.
Sin embargo, su padre había comprado un radar para la FasTech, por lo que no temía encallar, ni siquiera en las calas.
Et j’imagine que vous auriez probablement réfléchi avant de vous échouer sur une plage ou des récifs.
Y supongo que se las habría arreglado de alguna forma antes de varar en una playa o en unos arrecifes.
Après avoir rentré les avirons, les rameurs sautèrent dans l’eau pour échouer leurs vaisseaux.
Una vez que los remos fueron recogidos los remeros saltaron al agua para varar las naves.
Il faisait tellement sombre et ses mains étaient si ensanglantées qu’elle n’arriva pas à échouer le bateau.
Estaba tan oscuro y tenía las manos tan ensangrentadas ya que no podía hacer varar la barca.
Tout ce que nous pouvions faire, c’était d’échouer notre embarcation et de nous précipiter vers le passage qui pulsait.
Lo único que podíamos hacer era varar nuestra embarcación y correr hacia el palpitante portal.
Je finis par échouer chez un ami dont les jours sont comptés, après trois opérations.
Termino por varar en casa de un amigo que, después de sufrir tres operaciones, tiene los días contados.
Quarante minutes auparavant, après avoir échoué le boutre sur la plage, ils n’avaient pas perdu de temps à se mettre en route.
Cuarenta minutos antes, después de varar el dhow en la cueva, se habían puesto en camino sin demora.
Tout ce qu’elle eut à faire fut de manœuvrer entre deux écueils rocheux et d’échouer le bateau sur les galets.
Lo único que tuvo que hacer fue gobernar el timón para pasar por entre dos salientes de roca y varar la embarcación sobre las piedras.
Si Viola peut pas courir pour une raison ou une autre, je dois échouer la barque et aller la chercher.
Si, por algún motivo, Viola no puede correr, me va a hacer falta varar la barca en la orilla.
Je vais échouer le Nautilus sur le banc inférieur, et mes hommes, revêtus de scaphandres, attaqueront l’iceberg par sa paroi la moins épaisse.
Voy a varar al Nautilus sobre el banco inferior, y mis hombres, revestidos con sus escafandras, atacarán al iceberg por su pared menos espesa.
On l’appelait ainsi parce qu’un douanier dénommé León avait déchiré sur lui la coque de la vedette dont il était le patron, crrraac ! en pleine poursuite d’un chris-craft, et avait dû s’échouer sur la plage avec une voie d’eau.
La llamaban así porque un aduanero llamado León había roto en ella el casco de la turbolancha que patroneaba, raaaas, en plena persecución de una planeadora, viéndose obligado a varar en la playa con una vía de agua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test