Translation for "s'assimiler" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il s’agit d’assimilation de protéines.
Es asimilar proteínas.
Il fallait écouter et assimiler.
Tenías que escuchar y asimilar.
Pour assimiler leur héritage symbolique.
Para asimilar su herencia simbólica.
Il l’a instantanément assimilée.
Es como si la asimilara instantáneamente.
Il me fallut quelques secondes pour assimiler tout cela.
Me costó unos segundos asimilar todo eso.
Il fallait s’arrêter, lui laisser le temps d’assimiler.
Tenía que detenerse, dejarlo asimilar.
Conde tenta d’assimiler l’information.
Conde trató de asimilar la información.
Claire eut du mal à assimiler la nouvelle.
Era demasiado para que Claire lo asimilara en un momento.
Ce dernier n’arrive même pas à assimiler la nouvelle.
Ni siquiera llega a asimilar la noticia.
De lui laisser le temps d’assimiler les choses.
Darle tiempo de asimilar las cosas.
UNE MINORITÉ QUI VEUT S’ASSIMILER
UNA MINORÍA QUE QUIERE ASIMILARSE
Mais la boxe, dans sa férocité élémentaire, ne peut être assimilée à l’enfance.
Pero el boxeo, en su ferocidad elemental, no puede asimilarse a la niñez.
C’était désespérant car, selon les situations, la stupidité peut être assimilée à une pure trahison.
Era desesperante. Más que desesperante, porque en según qué situaciones la estupidez puede asimilarse a la pura traición.
Ils restèrent silencieux un moment, comme pour se laisser le temps d’assimiler cette information. Puis Scrooge demanda :
Ambos se quedaron callados un momento, como si una cosa así tuviera que asimilarse. Scrooge volvió a hablar:
Deán lui-même avait recouru au pluriel pour ne pas se sentir exclu et s’assimiler à eux : « comment aurions-nous pu le savoir ? » avait-il dit.
Deán había recurrido asimismo al plural para no quedar excluido y asimilarse a ellos: '¿cómo podíamos saber ninguno?', había dicho.
Toutefois, comme il faut choisir, nous envisagerons d’abord les conduites par lesquelles le pour-soi tente de s’assimiler la liberté d’autrui.
Empero, puesto que hay que elegir, consideraremos primero las conductas por las cuales el para-sí intenta asimilarse la libertad ajena.
je m’étonne même que ces municipes souvent plus antiques que Rome soient si prompts à renoncer à leurs coutumes, parfois fort sages, pour s’assimiler en tout à la capitale.
me asombra incluso que esos municipios, algunos de ellos más antiguos que Roma, estén tan dispuestos a renunciar a sus costumbres; a veces muy sabias, para asimilarse en un todo a la capital.
Les Orientaux ne cherchaient pas à s’assimiler cette technique de guerre, pourtant si visiblement efficace : la leur avait d’autres mérites, et ils ne songeaient pas à rivaliser avec les barbares sur leur propre terrain.
Los orientales no buscaban asimilarse a esta técnica de guerra, que era sin embargo visiblemente eficaz: la suya tenía otros méritos y no pensaban en rivalizar con los bárbaros en su propio terreno.
Parce qu’elle avait bien compris que l’amour de mon cousin n’allait qu’à la Lune, et tout ce que désormais elle voulait c’était devenir Lune, s’assimiler à l’objet de cet amour extrahumain.
Porque ella había comprendido que el amor de mi primo era sólo para la Luna, y lo único que quería ahora era convertirse en Luna, asimilarse al objeto de aquel amor extrahumano.
Ce n’est nullement le sort de l’espèce humaine qui l’inquiète, ni la hantise des souffrances, de la détresse des hommes qui le mène : c’est la nécessité d’agir à l’extérieur, de s’assimiler lui-même les consciences pour fuir la destruction de la sienne.
De ningún modo es el destino de la especie humana lo que lo inquieta, ni la obsesión por los sufrimientos, por el desamparo de los hombres lo que lo motiva: es la necesidad de actuar en el exterior, de asimilarse a sí mismo las conciencias para huir de la destrucción de la suya.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test