Translation examples
Elle va s’arrêter vingt fois, repartir, s’arrêter…
Se detendrá veinte veces, seguirá, se detendrá…
Ça n’est pas ça qui va t’arrêter.
Eso no te detendrá.
Quelqu’un va l’arrêter.
Alguien lo detendrá.
Elle va vous arrêter, la police.
La policía la detendrá.
« Pensez-vous pouvoir m'arrêter, Roger ?
—¿Me detendrás, Roger?
Ce n’est pas ça qui va m’arrêter, les gars.
«Esto no me detendrá, chicos».
— Je vais l’arrêter, lui dit Haplo.
«Yo la detendré», le dijo Haplo.
– C’est pas ce qui va nous arrêter, dit Bobby.
—Eso no nos detendrá —insiste Bobby.
Fais-le s’arrêter ! Oh, j’ai peur ! Fais-le s’arrêter ! Maman, s’il te plaît, fais-le s’arrêter !
¡Hazla parar! ¡Tengo mucho miedo! ¡Hazla parar! ¡Mamá, por favor, hazla parar!
Qu’était-elle censée arrêter ?
que tenía que parar?
Se serait-il arrêté ?
¿O habría podido parar?
— Il faut que tu arrêtes ça.
—Tienes que parar esto.
Il est temps d’arrêter.
Ya es hora de parar.
Il bande sans arrêt.
Se empalma sin parar.