Translation for "s'annullent" to spanish
S'annullent
Translation examples
se anulan entre sí
Les deux se valent, et les deux s’annulent.
Ambas son equivalentes y ambas se anulan entre sí.
Et ils annulent leur commande de 777 à Boeing, comme on le redoutait.
Anulan el pedido de los 777 con Boeing, como temíamos.
Les deux sont diamétralement opposées, elles s’annulent réciproquement.
Son dos cosas diametralmente opuestas, que se anulan entre sí.
Avec le temps, toutes les forces s’équilibrent et tous les extrêmes s’annulent.
A largo plazo todas las fuerzas entran en equilibrio, y los extremos se anulan.
Feu! Les gouttes d'acide des deux camps se croisent, s'annulent parfois.
¡Fuego! Las gotas de ácido de los dos campos se cruzan, a veces se anulan.
Par exemple, Moby Dick et Bartleby le scribe s’annulent réciproquement : n’est-ce pas fantastique ?
por poner un ejemplo, Moby Dick y Bartleby, el escribiente se anulan el uno al otro, ¿no es fantástico?
Quand les rayons de lumière atteignent une certaine vitesse et un certain angle, ils s’annulent entre eux.
Cuando los rayos de luz se encuentran a ciertas velocidades y ángulos se anulan los unos a los otros.
– Alors nos deux propositions s’annulent réciproquement et nous nous retrouvons à notre point de départ.
—Entonces, nuestras dos proposiciones se anulan recíprocamente y nos volvemos a encontrar en el punto de partida.
Les Lorajiens les font cuire avec un lichen vénéneux, et on dit que les deux poisons s’annulent l’un l’autre.
Los lorajanos los cuecen con un liquen venenoso, y se dice que los dos venenos se anulan el uno al otro.
J’attends juste que DiPunno et Lopez annulent la rencontre.
Yo solo estoy esperando a que lleguen DiPunno y López para cancelar el partido.
Mais ce Blanc a pas lancé d’avertissement ou de menace pour qu’ils annulent le concert pour la paix, et quant aux autres, ceux qui appellent au téléphone en respirant bruyamment, ou qui envoient des télégrammes, ou qui laissent des messages aux gardiens, ou qui tirent des coups de feu en l’air en passant à moto devant la maison, le Chanteur n’a pas peur de ceux qui ont peur de montrer leur visage.
Pero como el blanco aquel no advirtió ni amenazó al Cantante para que cancelara el concierto por la paz, no pasó na, y en cuanto a los demás, los que llamaban por teléfono y se ponían a resoplar, o los que mandaban telegramas o dejaban notas a los vigilantes o disparaban al aire cuando pasaban con la moto por delante de la casa… El Cantante no tenía miedo de nadie que fuera demasiao cobarde para enseñar la cara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test