Translation for "s'ammasser" to spanish
Translation examples
Ce fut sans doute parce qu'il n'avait pas le temps de tout lire et qu'il n'arrivait toujours pas à se choisir une « ligne politique » qu'il décida un jour d'amasser tout ce qu'il n'avait pas pu lire.
En cierto momento en que el tiempo no le bastaba para leerlo todo y en que aún no había podido decidirse por ninguna «línea política», debió empezar a coleccionar todo aquello que no podía leer.
Celle-ci remonte à sa redécouverte sous la Renaissance, au XVe siècle, époque où les nobles italiens fortunés se mirent à amasser des sculptures antiques trouvées parmi les ruines de l’Italie romaine.
Esta fama surge de su redescubrimiento durante el Renacimiento del siglo XV. En aquel momento, los ricos nobles italianos comenzaron a coleccionar esculturas antiguas que se descubrían en las ruinas de la Italia romana.
Je vais me mettre à amasser.
Voy a ponerme a recoger.
Au Vietnam, il était chargé d’amasser les données brutes et de les analyser.
Su trabajo en Vietnam consistía en recoger datos sin procesar y analizarlos.
Ainsi Menandros essayait simplement d’amasser quelques preuves substantielles de la sottise des Romains.
De modo que lo que estaba haciendo Menandros era recoger pruebas de la estupidez romana, eso era.
J’ai passé la plus grande partie de l’année écoulée à amasser des informations sur l’ennemi.
Yo he pasado una buena parte del año pasado buscando y estudiando toda la información que hemos podido recoger.
Naaliyah travaillait plus dur que jamais, délaissant presque entièrement ses recherches pour amasser du bois.
Naaliyah trabajaba más duro que nunca, casi abandonando por completo sus investigaciones para recoger leña.
Il communique avec un grand nombre d’humanistes et de peintres pour amasser le plus de trésors possible.
Se comunica con una gigantesca red de humanistas y pintores para recoger tantos tesoros, tantos logros del conocimiento y la imaginación como sea posible.
Les paillasses en jonc sur le sol n’avaient pas été changées depuis des semaines et puaient la bière rance et les détritus amassés.
Los juncos que cubrían el suelo llevaban varias semanas sin cambiarse, y apestaban a cerveza agria y basura sin recoger.
Prendre des innocents, leur donner une drogue qui les rend fous et les oblige à commettre des crimes ignobles, récolter le butin qu’ils ont amassé et les laisser mourir.
Apoderarse de hombres inocentes, administrarles y alimentarles con una droga que los enloquece y que en último término los mata, y utilizarlos mientras tanto para robar y matar, para después recoger todo el botín.
Si l’océan s’était arrogé leurs ancêtres, les druchii s’appropriaient l’océan à leur tour, dont ils chevauchaient les vagues pour amasser le butin et la gloire qui faisait survivre les leurs.
Dado que el océano se había apropiado de la legítima heredad de los druchii, éstos se apoderaban del mar y surcaban las olas para recoger los botines y la gloria que mantenían con vida a su pueblo.
Prendre, obtenir, bénéficier, procurer, dériver, s’assurer, recueillir, moissonner, obtenir une succession, faire son chemin, hériter, gagner de l’argent, amasser, mettre la main sur, apporter de l’eau au moulin, du beurre dans les épinards…
Coger, obtener, beneficiarse, procurar, derivar, cercar, recoger, recolectar, recibir, toparse con una fortuna, heredar, conseguir, recaudar como se pueda, adueñarse, llevar el ascua a nuestra sardina y el agua a nuestro molino…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test