Translation for "s'amenager" to spanish
Translation examples
Sur cette terre fertile, mon prédécesseur a planté des arbustes, des arbres et une pelouse que j’entretiens de mon mieux, sans amour excessif, pour que ce jardin ne connaisse pas le même sort que celui que mon père et moi avions aménagé avec les meilleures intentions.
Sobre la rica tierra que trajo el contratista, el inquilino que hubo antes que yo plantó arbustos, árboles y césped que yo intento cuidar aunque sin un excesivo cariño, para que no ocurra aquí, en mi jardín, lo que nos pasó a mi padre y a mí en nuestro huerto anegado de buenas intenciones.
— Tu ne sais pas le bon tour que je leur joue ?… D’abord, il faut que je te dise que les petits de Paquita sont des amours… Je vais les voir chaque jour à l’hôpital… On dirait deux petits singes malicieux, et je parierais qu’ils me reconnaissent déjà… Il paraît qu’il n’y a pas de père… En tout cas, aucun ne s’est présenté… Les parents de Paquita sont repartis pour le Mexique il y a trois ans et elle ignore où ils habitent à présent… Alors, je vais faire aménager le pavillon du jardin… On arrangera une nursery et Paquita continuera à travailler ici tout en soignant ses petits… » Surtout, ne viens pas me dire que je suis bonne… Tu m’as entendue avec Gilda… C’est pour les faire enrager, tu comprends ?… Pense à ce qu’on va raconter… Des petits Peau-de-Couleur chez Mrs Clum… Rosita enragera plus que les autres et ce sera bien fait… » Quant à ce que j’ai dit tout à l’heure de les adopter, il ne faut pas le prendre à la lettre… Quoiqu’il ne faudrait pas beaucoup me défier…
—¿No sabes la sorpresa que les preparo?… Pero antes tengo que decirte que los niños de Paquita son unos angelitos… Voy a visitarlos al hospital todos los días… Parecen dos monitos juguetones y me apostaría cualquier cosa a que ya me conocen… Al parecer, no hay padre para esas criaturas o, por lo menos, nadie se ha presentado como tal… Los padres de Paquita regresaron a México hace tres años y ella no sabe dónde viven ahora… Bueno, voy a arreglar el pabellón del jardín para que reúna las condiciones de una nursery, así Paquita podrá continuar trabajando aquí y cuidar a sus niños… No se te ocurra decirme que soy buena: ya has oído lo que acabo de decir a Gilda. Todo lo hago para que rabien esas señoras… ¡Unos niños con la piel de color en casa de Peggy Clum!… Rosita rabiará más qué las otras y el asunto marchará a la perfección… »¡Ah! Lo que acabo de decir sobre una posible adopción por mi parte, no debes tomarlo al pie de la letra… aunque no sería necesario que me picaran mucho el amor propio… ¡Vaya!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test