Translation for "s'affairaient" to spanish
Translation examples
Les opérateurs s’affairaient encore autour des ordinateurs.
Los expertos seguían ante las computadoras, muy ocupados.
Pour l’instant, lui n’avait absolument rien à faire. Et tous les autres s’affairaient.
Por el momento no tenía nada que hacer y los demás estaban ocupados.
Plusieurs d’entre eux s’affairaient autour de l’armure de l’un de leurs capitaines.
Uno de los grupos estaba muy ocupado evaluando la armadura que llevaba uno de sus capitanes.
Les pigeons n’étaient pas revenus, mais des fauvettes s’affairaient au sommet des arbres.
Las palomas no habían vuelto, pero había pájaros cantores muy ocupados en las copas de los árboles.
Des hommes s’y affairaient continuellement, occupés à je ne sais quels travaux.
Había continuamente hombres trabajando sin descanso, ocupados no sé con qué obras.
Ses hommes s’affairaient aux diverses tâches que leur avaient assignées les chefs d’équipe.
Sus hombres estaban ocupados con las diversas tareas que su capataz les había asignado.
Dans le couloir, infirmières et filles de salle s’affairaient encore avec les plateaux du déjeuner.
En el pasillo, las enfermeras y ayudantes seguían ocupadas con el almuerzo.
Sur l’accotement face au portail principal, deux cyclistes s’affairaient à ne rien faire.
Frente a la verja de entrada, en la cuneta, había dos ciclistas muy ocupados en nada.
Les enquêteurs s’affairaient. Les conservateurs des Collections et Musées nationaux avaient lancé un inventaire complet.
Los investigadores estaban ocupados mirándolo todo y los conservadores y personal de museos y pinacotecas habían iniciado ya el inventario.
Des hommes s’affairaient à réparer les dommages causés au brise-lames, dont la construction se poursuivait.
Los hombres estaban ocupados reparando los daños de la barrera de plataformas y continuaban con la construcción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test