Translation for "s'adopter" to spanish
Translation examples
D’adopter une posture.
Adoptar una postura.
— Adopter mon bébé ?
—¿Adoptar a mi hijo?
Il finit par en adopter une.
Trelkovsky acabó por adoptar una.
Ce chien ne peut pas être adopté.
Ese perro no es para adoptar.
– Tu pourras toujours adopter
—Siempre podrás adoptar.
— Et est-ce qu’il vous a adoptés ? — Non.
—¿Llegó a adoptaros, pues? —No.
Ce serait plutôt à Jamal de les adopter.
Sería mejor que Yamal los adoptara a ellos.
 Nous avons pensé adopter un enfant.
—Pensamos en adoptar a un niño.
C’était déjà assez compliqué de contacter les membres dirigeants des Maisons Aînées et de les convaincre d’adopter enfin une résolution – la première qu’ils se soient donné la peine d’adopter depuis des années.
Bastó con ponerme en contacto con los miembros del Consejo de las Casas Reales y convencerlos de aprobar una resolución, la primera que se han molestado en aprobar en años.
Mieux, il avait l’air d’approuver ses résultats et avait même adopté une attitude plus détendue avec elle en privé.
Es más, parecía aprobar el desempeño de sus funciones y hasta se había soltado un poco con ella en privado.
— Voici un brouillon du décret concernant les Pouvoirs extraordinaires qui sera adopté par la Chambre demain soir.
–Matthews, esto es un borrador del Acta de Poderes de Emergencia que se aprobará en la Cámara mañana por la noche.
Nous étions des centaines et, un jour, nous sommes allés à Hyde Park pour manifester contre une loi qui venait d’être adoptée.
Éramos cientos, y un día fuimos todos al Hyde Park a protestar contra una ley que acababan de aprobar en el parlamento.
Mais va y avoir un afflux de passagers cet automne maintenant qu’on dirait bien que la loi sur les esclaves en fuite va être adoptée.
Pero este otoño habrá una avalancha, ahora que parece que van a aprobar la Ley del Esclavo Fugitivo.
Comment est-ce possible ? — Le Sénat de la République s’apprête à adopter une loi pour promulguer la taxation des zones de libre-échange.
¿Cómo es posible? —El Senado de la República está a punto de aprobar leyes que promulgarán la imposición de tasas a las zonas de libre comercio.
Vous vous rappelez, le jour où je vous ai poussé à faire adopter par le conseil municipal le projet de loi sur la coagulation du pétrole obligatoire, juste au moment où des navires allaient vider leurs réservoirs près du Texas et de la Californie ?
¿Recuerdas cuando te insté a que consiguieras que el Ayuntamiento aprobara el Decreto sobre Obligatoriedad de Congelación del Petróleo, justo antes de que se produjesen las mareas negras de Texas y California?
C’est ainsi que la loi fut adoptée, une commission de trois citoyens ayant en outre été constituée pour superviser la redistribution des terres. Fort opportunément, cette commission comprenait Tiberius lui-même, son frère et son beau-père.
Esto le permitió aprobar la ley y se creó una comisión de tres delegados, un grupo más bien confortable formado por el propio Tiberio, su hermano y su suegro, para supervisar la reasignación de tierras.
Après que le Congrès eut adopté une loi établissant un corps féminin au sein de l’Armée de terre, de la Marine et des soldats de la Marine, une des ponettes rejoignit le Women’s Army Corps, mais Helen ne s’en sentait pas la force.
Después de que el Congreso aprobara un proyecto de ley por el que se establecían cuerpos femeninos en el Ejército de Tierra, la Marina y los Marines, una de las ponis se alistó, pero Helen no podía hacerlo.
Et il n’arrivait pas non plus à adopter le nouveau.
Y no podía aceptar el nuevo.
Les éditeurs vont nous forcer à adopter cette innovation.
Los editores nos obligarán a aceptar la innovación.
La montre est le seul de leurs produits que nos âmes aient vraiment adopté.
Lo único que tomamos de ellos y que pudo aceptar nuestro espíritu fueron los relojes.
C’est pourquoi vous devrez adopter cette nouvelle religion, comme je l’ai fait moi-même. »
Por lo tanto, debéis aceptar esta nueva religión tal como he hecho yo.
— Douteriez-vous que la ferveur religieuse puisse faire adopter cette motion ?
—¿Te cabe alguna duda de que el apoyo religioso pueda hacer aceptar esta moción?
Mais maintenant, nous avons choisi d’adopter l’anti-univers dément de Paul Hammond ;
Pero ahora hemos elegido aceptar el loco anti-universo de Paul Hammond.
Non ?… Va, tu ferais mieux d’adopter Saha… Pour peu que tu t’en donnes la peine, tu verras…
Vamos, harías mejor en aceptar a Saha… A poco que te molestes, ya verás…
il a adopté une conduite, il a écouté un conseil, il a eu l’humilité d’accepter de l’aide.
tomó una actitud, oyó un consejo, tuvo la humildad de aceptar ayuda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test