Translation for "s'additionner" to spanish
Translation examples
— O.K., alors il faut additionner ton âge et la date où tu as fait le rêve, puis ajouter le nombre de lettres du sujet… C’est quoi le sujet du rêve, à ton avis ?
–OK, tenemos que agregar tu edad a la fecha en que tuviste el sueño, el número de letras del tema… ¿cuál sería el tema del sueño?
Nous testons un produit à base de glycérine, muni d’une sorte de flèche d’entrée, à laquelle nous pourrons ajouter un agent additionnel si désiré. — Un agent ?
Estamos probando un producto a base de glicerina, con una especie de dardo de entrada, al que si se tercia podremos agregar un agente adicional. —¿Un agente?
Le volume d’informations, de données, de jugements de valeur, de mesures, était trop important, et il y avait trop de gens, trop de gens qui exprimaient trop de désirs, trop d’opinions, trop de douleurs, et rassembler tout ça, le trier, l’ajouter, l’additionner, et le lui présenter comme si c’était mieux organisé et plus facilement gérable grâce à elle, c’était trop.
De que el volumen de información, de datos, de valoraciones, de mediciones, era excesivo, y de que había demasiada gente, y demasiados deseos de demasiada gente, y demasiadas opiniones de demasiada gente, y demasiado dolor de demasiada gente, y de que el hecho de que todo se cotejara, se reuniera, se añadiera y se agregara constantemente, y se le presentara a ella como si eso lo hiciera más pulcro y manejable, aquello era demasiado. Pero no.
Mais il refusait d’additionner les évidences.
Pero se negaba a sumar las evidencias.
Et s’il peut additionner deux chiffres, il peut en additionner quatre. 45 cents !
Y si podía sumar dos números, podía sumar cuatro números. ¡45 centavos!
J’ai appris à additionner et à soustraire les chiffres.
Ya he aprendido a sumar y restar números.
Elle savait additionner deux et deux.
Era capaz de sumar dos más dos.
— Je sais faire une addition, dit Nina.
—Sé sumar —dijo Nina—.
L’addition et la soustraction n’avaient jamais été ses points forts.
Sumar y restar jamás habían sido su fuerte.
Christopher est incapable d’additionner tous ces chiffres.
Christopher no podía sumar todos esos números.
On est censés additionner les deux lignes.
Se supone que debemos sumar las dos líneas.
— Je suis capable d’additionner deux et deux.
— Puedo -dije- sumar dos y dos.
Il a déjà appris à additionner, soustraire et multiplier.
Ya sabe sumar, restar y multiplicar.
La machine à calculer de son cerveau fit une addition, une soustraction, et aboutit à un compte débit.
La máquina de calcular de su cerebro hizo una suma y una sustracción, de resultas de cuyas operaciones se encontró con un débito.
Il lui demandait d’écrire des lettres, d’additionner des petites notes et elle lui en savait si bon gré qu’elle aurait pu lui baiser les mains.
Le encargaba escribir cartas, calcular facturas, y ella le habría besado las manos de agradecimiento.
Au moment de l’addition finale, je l’ai délicatement posée sur la table et ajoutée au bas de la feuille avant de faire mon total.
En el momento de la suma, lo he puesto delicadamente sobre la mesa y lo he añadido al final de la hoja antes de calcular el total.
C’étaient des comptes, additions et soustractions, toujours de petites sommes, opérations arithmétiques pour calculer des équivalences entre dollars et escudos.
Eran cuentas, sumas y restas, siempre pequeñas cantidades, operaciones aritméticas para calcular la equivalencia entre dólares y escudos.
Elle savait faire mentalement l'addition d'une note au restaurant, établir une facture et calculer la trajectoire d'un obus d'artillerie tiré d'un angle donné à une vitesse donnée.
Podía hacer la cuenta en un restaurante, emitir una factura y calcular la trayectoria de una granada de artillería lanzada a cierta velocidad y con un determinado ángulo.
Elle pouvait aller frapper à la porte de Duncan – la porte de Gina ! – et exiger une compensation pour tout le temps qu’elle avait perdu avec lui, mais l’addition serait difficile à établir, et de toute façon Duncan était fauché.
Podía llamar a la puerta de Duncan —perdón, ¡a la de Gina!— y pedir una compensación por el tiempo que había perdido con él, pero el valor de este tiempo sería muy difícil de calcular, y en cualquier caso Duncan estaba sin un penique.
Chaque matin, je retournais à ma table de travail dans mon appartement sous-loué de la 12e Rue Ouest et je filais à l’université pour m’y exercer aux trois disciplines élémentaires : lire, écrire et additionner encore une fois avec colère le montant de la pension et les frais de justice.
Todas las mañanas iba de mi mesa en el apartamento que tenía subarrendado en la calle Doce a la escuela, a practicar tres asignaturas básicas: lectura, escritura y aritmética… leer, escribir y calcular con furia, una vez más, los gastos de manutención de Maureen y los honorarios legales.
« Celui qui a de l’intelligence, précise le texte, qu’il calcule : c’est le chiffre d’un homme. » On ne s’est pas privé de calculer, et l’homme qu’on a trouvé, c’est Néron. Explication : si on transcrit la forme grecque de Nero Caesar en consonnes hébraïques, qu’on passe de ces consonnes aux chiffres qui leur correspondent et qu’on les additionne, on arrive à 666.
«El que tiene entendimiento», precisa el texto, «que calcule: es la cifra de un hombre.» No nos hemos abstenido de calcular y el hombre que hemos encontrado es Nerón: si se transcribe la forma griega de Nero Caesar en consonantes hebraicas y se pasa de ellas a las cifras que les corresponden y que se les agregan, obtenemos 666.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test