Translation for "s'acquierent" to spanish
Translation examples
Si d’autres humains acquièrent ces mêmes talents, ils seront à même de mieux coexister avec les machines.
Si otros humanos pudieran adquirir esa capacidad, la coexistencia con las máquinas sería más fácil.
Tous ceux qui passent beaucoup de temps à entrer et sortir, soit pour des raisons de Résidence, d’Enquête, ou bel et bien de Nutrition, acquièrent à la longue une nuance d’un rouge-indigo foncé que rien ne peut faire partir.
Cuantos pasan mucho tiempo entrando y saliendo de ella, ya sea por razones de residencia, de investigación o nutricionales, acaban por adquirir una coloración entre rojo intenso y añil que nada puede eliminar.
Même les plus stupides et insignifiantes, comme celle de Lenny dans Des souris et des hommes, parce qu’elles s’inscrivent dans une histoire, acquièrent au moins la dignité d’être des Vies Stupides et Insignifiantes, la consolation d’être des références en quelque chose.
Incluso vidas totalmente desprovistas de sentido, como la de Lenny en De ratones y hombres, llegan a adquirir, por su lugar en el relato, al menos la dignidad y el significado de ser unas Vidas Estúpidas y Desprovistas de Sentido, el consuelo de ser un ejemplo de algo.
Sans bien savoir ce que je fais, je me mets à la caresser d’une main, je n’ai que dix ans et j’ai toujours des culottes courtes, mais je pleure parce qu’elle pleure, et la chambre est pleine de bruit… et sur le lit deux corps se débattent et ils acquièrent une sorte de rythme, innommable impensable, des hanches se tendent vers moi et elle hurle, « Oh ! Mon Dieu !
Con una sola mano, empiezo a acariciarla a ella sin saber lo que hago, sólo tengo diez años y todavía llevo pantalones cortos, pero estoy llorando porque ella está llorando, y la habitación está llena de ruidos… y en la cama, mientras dos cuerpos se agitan, dos cuerpos empiezan a adquirir una especie de ritmo, innombrable impensable, unas caderas empujan hacia mí, mientras ella grita—: ¡Ay! ¡Ay Dios, ay Dios, ay!
L’invention du prolong par Beowulf n’était que la plus spectaculaire de ses contributions à la santé et à la longévité de l’espèce humaine, ce qui signifiait que la planète d’origine du docteur Harrington avait eu un impact direct sur chaque être humain où qu’il soit, inférieur uniquement à celui de la vieille Terre soi-même. Il était peut-être donc inévitable que les natifs de Beowulf acquièrent aux yeux des autres une image sortant de l’ordinaire.
Al fin y al cabo, la invención del proceso de alargamiento de vida de Beowulf era solo su contribución más espectacular a la salud y longevidad de la raza humana, lo cual significaba que el mundo natal de la doctora Harrington había tenido un impacto decisivo en la vida de todos los seres humanos, independientemente de dónde fueran, superado solo por el de la Antigua Tierra misma, así que quizá era inevitable que los nativos de Beowulf debieran, en cierto modo, adquirir un estatus que superase las perspectivas vitales a los ojos de cualquiera que procediera de otros mundos.
L’Ecole elle-même était construite et gérée à la façon d’un hôtel : elle disposait non seulement d’une excellente bibliothèque, mais encore de cuisines high-tech, de plusieurs restaurants très appréciés de la clientèle locale, et d’un bar tenu par les étudiants. Héloïse, qui s’était initiée aux mystères du vin lors son voyage à Bordeaux, décida d’approfondir ses connaissances en suivant les cours optionnels d’œnologie. L’EHL attendait de ses élèves qu’ils s’investissent activement dans leur formation et qu’ils acquièrent un esprit sain dans un corps sain. Deux disciplines sportives étaient obligatoires, au choix parmi dix-huit ;
Heloise tuvo que elegir dos de los dieciocho deportes que ofrecían, y se decidió por la natación y la danza contemporánea. Querían fomentar la salud del cuerpo y de la mente y esperaban que los alumnos trabajaran con ahínco. Había una biblioteca excelente, una cocina muy novedosa y varios restaurantes dentro del campus que a los habitantes de la ciudad les gustaba frecuentar. Ofrecían clases de enología para adquirir conocimientos sobre vinos a las que la joven decidió asistir debido al interés que le había despertado el tema en Burdeos. También había dos bares regentados por estudiantes que todas las noches se llenaban a rebosar.
Personne n’a de droits, sauf ceux qu’ils acquièrent !
¡Nadie tiene ningún derecho, excepto lo que puede conseguir!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test