Translation for "s'abandonne" to spanish
Translation examples
Il n’y aurait plus que le silence et l’abandon.
Pronto no quedaría más que silencio y rendición.
C’était un acte de résignation, l’abandon de tout espoir.
Fue un acto de desesperanza, de rendición.
Il lèverait les bras en signe d'abandon.
Alzaría los brazos en señal de rendición.
L’abandon et le défi se mêlaient dans son attitude.
Su actitud era una mezcla de rendición y desafío.
La défaite, l’abandon, avaient leurs propres séductions.
La derrota, la rendición tenía sus propios éxtasis.
Je levai les mains en signe d’abandon.
Levanté las manos en señal de rendición.
Et je levai les mains en l’air, genre « j’abandonne ».
—Levanté las manos en un gesto de rendición—.
L’Abandon ou Vertumne et Pomone ou Sakountala, 1905.
La rendición o Vertumnus y Pomona o Sakountala, 1905.
L’humiliation rendait l’abandon profond, tendre.
La humillación hacía que la rendición fuese más profunda, más tierna. Duradera.
Blanchard leva les mains en signe de pseudo-abandon.
Blanchard alzó las manos en un burlón gesto de rendición;
Mais elle refusait d’abandonner.
Pero ella se negaba a rendirse.
C’est exquis d’abandonner.
Es maravilloso rendirse.
De s’arrêter et d’abandonner la partie.
Detenerse y rendirse.
Elle était prête à tout abandonner.
Estaba dispuesta a rendirse.
Il n’avait pas l’intention d’abandonner.
No tenía la más mínima intención de rendirse.
Une invitation à s'abandonner... au péché.
Invitaciones a rendirse…, a pecar.
Mais elle ne pouvait pas abandonner maintenant.
Pero ahora no podía rendirse.
Il n’avait pas le droit de s’abandonner au désespoir.
No podía rendirse a la desesperación.
L'abandonner eût été se rendre sans lutter.
Abandonarla era rendirse sin lucha.
Je m'abandonne à la pluie.
Yo me entrego a la lluvia.
On admirait mon abandon.
Me admiraban por mi entrega.
Son mari avait vu qu’elle s’était abandonnée ;
El marido vio que ella se entregó;
Leo me serre contre lui et je m’abandonne.
Leo me estrecha y yo me entrego.
Mon propre abandon était absolu, inconditionnel.
Mi entrega era absoluta, incondicional.
Lorsque, plongé dans la prière, il s’abandonne
Y cuando, sumido en la plegaria, se entrega
Son geste est affectueux ; elle s’y abandonne.
Es un gesto afectuoso y ella lo recibe con entrega.
Pourquoi ne les avait-il pas simplement abandonnés, s’il les haïssait tant ?
Si tanto los odiaba, ¿por qué no los entregó?
Zio m’abandonne aux acides qui me rongent.
Zio me entrega a los ácidos que me corroen.
Paranoïa du sexe, des caresses, de l’abandon.
La paranoia del sexo, de las caricias, de la entrega.
— Il refuse d’abandonner ses armes.
—Que no piensa entregar las armas.
— Que je refuse d’abandonner mon fils ?
—¿Que me niegue a entregar a mi hijo?
Je n'ai pas envie d'abandonner les enfants.
No quiero entregar a mis niñas.
— En refusant d’abandonner notre colonie, par exemple.
―Como no entregar la colonia ―dije.
Lui n’a pas été forcé d’abandonner son enfant !
No lo obligaron a entregar al bebé.
Il a dû les abandonner à son arrivée.
Le habían obligado a entregar las suyas cuando llegó.
C’était une abomination de se suicider ou d’abandonner.
Suicidarse o entregar tu vida era una abominación.
Je pensais qu'il me serait plus difficile de m'abandonner à ce point.
Creía que sería más difícil entregar tanto.
Nous nous préparons à abandonner le Sud-Est asiatique.
Nos disponemos a entregar el Sudeste Asiático.
S’abandonner aux joies de la vie ?
¿Entregarse a las alegrías de la vida?
C’est ce qui se passe lorsqu’on refuse de… s’abandonner.
Es la incapacidad de entregarse… de ceder.
Elle avait envie de s'abandonner à lui, qu'il l'emporte dans ses bras.
Ella quería entregarse a sus brazos.
— Il faut s'abandonner à l'Esprit quand l'Esprit s'empare de vous !
—¡Hay que entregarse al Espíritu cuando el Espíritu se apodera de uno!
Les secteurs nord de la Civitas devaient être abandonnés.
Los sectores meridionales de la ciudad tenían que entregarse al enemigo.
Elle pouvait s’abandonner à la rêverie et se remémorer son cher pays.
allí podía reflexionar y entregarse a la nostalgia.
Evan me tirant des entrailles de la bête avant de s’y abandonner.
Evan sacándome de las entrañas de la bestia antes de entregarse a ella;
Comment avait-elle pu s’abandonner de la même façon que ces brutes?
¿Cómo había podido ceder y entregarse igual que esos salvajes?
c’était plutôt un désir exaspéré de s’abandonner à la foi en lui.
más bien se trataba de una exigencia sobreexcitada de entregarse a la fe en él.
Pour cela, elle avait besoin de l’aide du Pouvoir — sans toutefois s’abandonner à lui.
Para ello, necesitaba la ayuda del Poder, sin, no obstante, entregarse a él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test