Translation for "révérence" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
« Votre Révérence, je... »
—Vuestra Reverencia, yo...
« Oui, Votre Révérence. »
—Sí, Vuestra Reverencia.
Elle fit la révérence.
Ella hizo una reverencia.
Elle répondit par une révérence.
Ella respondía con una reverencia.
Rétablissons la révérence !
¡Hay que recuperar las reverencias!
Je fis une révérence.
Le hice una reverencia.
Un sourire et une révérence ? 
¿Le sonrió y le hizo una reverencia?
— Comme Votre Révérence voudra.
– Como mande Su Reverencia.
Il y avait d’autres sens, aussi, d’autres manières de marquer sa révérence.
Había otros sentidos, además, mediante los que se les podía reverenciar.
Mais ils s’effacent enveloppés d’une révérence poussiéreuse.
Pero se están desvaneciendo en una veneración polvorienta.
Tout son amour, toute sa révérence lui étaient revenus ;
Todo el amor que él le tenía, la veneración, habían regresado;
Ils se pressaient autour d’elle, prononçaient son nom avec révérence.
Se agolpaban alrededor, pronunciando su nombre con veneración.
Il les saisit et embrasse les articulations de mes doigts avec une certaine révérence.
Él me las sujeta y me besa los nudillos con una especie de veneración.
- Fleur de champagne, murmura Lloyd avec révérence.
–Fleur de Champagne -susurró Lloyd, al borde de la veneración-.
Et finalement s’adresse des prières à lui-même Avec une fausse révérence,
y finalmente, con una falsa veneración, se dirija plegarias a sí mismo,
Bradley avait pour certaines règles une révérence perverse. Il sourit.
Bradley tenía una perversa veneración por ciertas normas. Sonrió.
Ils marmonnèrent des propos qu’il ne comprit pas, mais leur ton et leur expression témoignaient d’une grande révérence.
Farfullaban algo ininteligible, pero sus palabras revelaban algo así como veneración.
— Fleur de champagne, murmura Lloyd avec révérence. Mon préféré.
–Fleur de Champagne -susurró Lloyd, al borde de la veneración-. Mi favorito.
Vera était submergée par un sentiment de révérence – un mélange de crainte et de respect.
Vera sintió miedo, asombro y veneración al mismo tiempo.
venerar
Sylvie disait qu’ils devaient « révérer » la nature et non la détruire, mais la révérence n’était malheureusement pas dans le caractère de Maurice.
Sylvie decía que debían «venerar» la naturaleza, no destruirla, pero, por desgracia, Maurice no era de los que veneraban nada.
je serai vénéré, pleuré lors des contritions, et j'aurai autant de saints que de suppôts, ainsi qu'il sied aux guides d'exception. Je tire ma révérence ;
se me venerará, se me llorará durante las contriciones, y tendré tantos santos como seguidores, tal como corresponde a los guías excepcionales.
— Voulez-vous présenter à Sa Majesté les salutations de son sujet le prince Hissune, fils d’Elsinome, qui lui exprime très humblement sa révérence et sa soumission.
—Le ruego ofrezca a su majestad los saludos de su súbdito el príncipe Hissune, hijo de Elsinome, que expresa humildemente su admiración y acatamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test