Translation examples
Il n’y a pas eu de révolte.
No ha habido revuelta.
Il y aura une révolte.
Se producirá una revuelta.
— C’est une révolte, n’est-ce pas ?
—Es una revuelta, ¿verdad?
— La Révolte des tictacs.
–La Revuelta Tiktok.
— J’aime les révoltes !
—¡Me encantan las revueltas!
Une révolte d’esclaves ?
¿Había sido una revuelta de esclavos?
La révolte fut générale.
La revuelta fue general.
Il y a une révolte dans le sud.
En el sur hay una revuelta.
Sa révolte contre le mal.
Y la revuelta contra todo el mal.
Tous ses sentiments étaient en révolte.
Sus sentimientos estaban revueltos.
N'est-ce pas là une révolte ?
¿No es esto una rebelión?
 Révolte dans le désert
Rebelión en el desierto
Il n’y a pas de révolte.
No hay ninguna rebelión.
Pas un geste de révolte.
Ni un gesto de rebelión;
La révolte dans les toilettes
La rebelión en el baño
L’est impliquait la révolte.
El este significaba la rebelión.
C'est le signal de la révolte.
Es la señal de la rebelión.
Il n’y aura que les révoltes d’esclaves.
No habrá más que rebeliones de esclavos.
La révolte contre Radovan.
Rebelión contra Radovan.
Il y a même eu un commencement de révolte.
Hasta hubo un comienzo de rebelión.
Se révolter contre quoi ?
Pero ¿rebelarse contra qué?
L’habitude qu’il a prise de la révolte et de l’opposition, le pousse à se révolter contre sa révolte même.
La costumbre que ha adquirido de rebelarse y de oponerse, le impulsa a rebelarse contra su propia rebeldía.
Mais la révolte était impossible.
Pero rebelarse era imposible.
Ils furent les premiers à se révolter ;
Fueron los primeros en rebelarse;
Cela n’aurait servi à rien de se révolter.
Rebelarse no hubiera servido de nada.
Pourquoi, se demandait-il, était-il en révolte ?
¿Por qué, se preguntó, había él de rebelarse?
Il commença à se révolter :
Ted empezó a rebelarse.
Patrick était consterné, mais sans révolte.
Patrick estaba consternado, pero sin rebelarse.
Se révolter, résister, se mutiner.
Rebelarse, resistir, amotinarse.
Il l’incitait à se révolter contre vous.
Lo incitaba a rebelarse contra vos.
D’un bout à l’autre de l’empire, les soldats commençaient à se révolter.
Los soldados comenzaron a sublevarse por todo el Imperio.
mais d’un lieutenant ambitieux, tout prêt à se révolter contre son suzerain.
pero de un lugarteniente ambicioso, dispuesto a sublevarse contra su soberano.
Un Romain ne pouvait assister à ce spectacle sans en être révolté.
Ningún romano podía presenciar tal espectáculo sin sublevarse en su interior.
On pensait qu’ils allaient se révolter et assassiner les Juifs, ainsi que les nobles polonais.
Algunos creían que pensaban sublevarse para asesinar a los judíos y a la gente rica polaca;
Ecoutez-moi... (Sa voix s’était muée en un chuchotement.) La Terre va se révolter.
Bien… La Tierra está a punto de sublevarse —añadió bajando el tono de voz hasta convertirla en un susurro.
leur aversion féroce du socialisme et de son sulfureux égalitarisme et leur effarement à l’idée que le peuple puisse se révolter,
su feroz aversión al socialismo y su demoníaco igualitarismo y su espanto ante la idea de que pueda sublevarse el pueblo,
Son allié Jawali aurait bien voulu agir de même avec les notables de Mossoul, qui ont eux aussi profité de son absence pour se révolter.
Bien le hubiera gustado a su aliado Yawali hacer otro tanto con los notables de Mosul que también han aprovechado su ausencia para sublevarse.
Ces hommes espéraient que s’ils assassinaient suffisamment de policiers et que les médias filmaient les pendaisons, les Noirs organiseraient une révolte.
Ellos esperaban que si mataban a bastantes policías y los medios de comunicación ofrecían imágenes de las ejecuciones, eso incitaría a los negros a sublevarse.
Il était stupide de se révolter contre le monde Sibylle et le monde Rocamadour alors que tout me disait que je cesserais de me sentir libre à peine aurais-je retrouvé mon indépendance.
Era idiota sublevarse contra el mundo Maga y el mundo Rocamadour, cuando todo me decía que apenas recobrara la independencia dejaría de sentirme libre.
Jehane s’était déjà trouvée alors à Sorénica, où elle s’était rendue avec Ammar ibn Khairan quand les nomades muwardis d’Al-Rassan avaient menacé de se révolter si Ammar restait le commandeur de leurs armées.
Jehane ya había llegado a Sorenica junto a Ibn Khairan cuando los hombres de la tribu muwardi habían amenazado con sublevarse si Ammar seguía liderando sus ejércitos.
Quel appel à la révolte !… L’effet ?
¡Qué llamamiento a la sublevación!… ¿El efecto?
Cuba voyait également les révoltes se succéder.
También en Cuba se sucederían las sublevaciones.
Il avait minutieusement conçu le projet de la révolte de Nathyrnn.
Había preparado minuciosamente el plan de la sublevación de Nathyrnn.
À trois ou quatre jours de là, une révolte éclatait à bord.
A los tres o cuatro días estalló una sublevación a bordo.
— « Vous avez déjà essayé de vous révolter, et vous avez échoué ? » — « Non, pas exactement ; mais un homme, comme toi nous a exhortés à la révolte et il a échoué. »
—¿Tratasteis de sublevaros, y fracasasteis? —No, no, otro hombre trató de incitarnos a la sublevación, y fracasó.
Finalement, il avait incité le peuple à se révolter, pour faire déposer le roi.
Al final empezó a fomentar la sublevación entre los súbditos para deponer al rey.
Sontag et Gordimer qui participaient aux débats ne se joignirent pas à la révolte.
Sontag y Gordimer, ambas participantes en mesas redondas, no se sumaron a la sublevación.
Des signes surgirent bientôt de nouvelles révoltes en Italie, en Pologne et en Allemagne.
No tardaron en aparecer síntomas de más sublevaciones en Italia, Polonia y Alemania.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test