Translation for "réunissent" to spanish
Translation examples
Le scheik Zeid al Saban et ses méharis sont à trois jours du Tel. Les nomades se réunissent en ce moment pour… Yamina marqua un temps afin de ménager son effet. — … allier leurs forces et marcher sur Kich ! — Ouch !
El jeque Zeid al Saban y susmeharis se hallan a tres días de cabalgada del Tel. Los nómadas están reunidos ahora, haciendo planes para —Yamina hizo una pausa para mayor efecto— ¡unir sus fuerzas y saquear Kich! —¡Ufff!
Ils avaient passé l’octroi et longeaient à présent la Conca Fallata, là où le Lambro méridional se divise en deux bras qui se réunissent au-delà du canal de Pavie. Tandis qu’ils parlaient, elle regarda sa montre : à peine onze heures moins cinq.
Habían dejado atrás la aduana y ahora iban bordeando la Conca Fallata, allí donde el Lambro Meridionale se divide en dos brazos que se vuelven a unir más allá de Naviglio Pavese, y mientras él hablaba, ella miró el reloj: apenas faltaban cinco minutos para las once.
Avec le temps et la distance, ils aplanissent leurs différends et se réunissent.
Con tiempo y distancia, resuelven sus diferencias y vuelven a unirse.
Et, bien qu’elle fût devenue agile, qu’elle parcourût de grandes distances, allant d’un bout à l’autre du pays, il avait fallu des années pour que les différentes légendes qui la concernaient se rencontrent, se réunissent dans ses pensées, pour y composer sa forme obscure comme la nuit.
Y qué rápida se había vuelto, cuánto terreno cubría, extendiéndose tanto por las periferias del país que pasaron años antes de que las distintas leyendas pudieran encontrarse mutuamente, para unirse en los pensamientos de él, formando el dibujo que revelaba aquella forma oscurecida por la noche.
La tradition voulait que les trois églises de la ville – méthodiste, baptiste et presbytérienne – se réunissent à cette occasion pour écouter un prêtre invité, mais il arrivait qu’un désaccord survienne, au sujet du prêtre ou de ses émoluments, et chaque congrégation organisait alors ses propres festivités, ouvertes à tous ;
Era costumbre que las tres iglesias de la ciudad (metodista, baptista y presbiteriana) se juntaran para escuchar a un pastor invitado, pero a veces, cuando no conseguían ponerse de acuerdo sobre el predicador o su estipendio, cada congregación celebraba su propio revival e invitaba a unirse a él a todo el que quisiera.
Dans des domaines de ce genre, le scientifique et le romantique tentent de se réunir – Louriia aimait à parler ici de « science romantique » : ils se réunissent à l’intersection du fait et de la fable, intersection qui est la caractéristique des vies racontées ici (comme de celles dont parle mon livre Cinquante Ans de sommeil). Mais quels faits ! Quelles fables !
En esos territorios anhelan unirse el científico y el romántico (a Luria le gustaba hablar de «ciencia romántica»). Son territorios que se hallan en la intersección de hecho y de fábula, esa intersección que caracteriza (lo mismo que en mi libro Awakenings) las vidas de pacientes que se narran aquí. ¡Pero qué hechos! ¡Qué fábulas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test