Translation for "rétifs" to spanish
Translation examples
Les travailleurs devenaient rétifs.
Los trabajadores se volvían reacios;
— Peut-être, mais il est rétif. — A cause de quoi ?
—Quizá, pero es reacio. —¿Por qué motivo?
Ainsi les pôles sont-ils rétifs à l'espace plat.
Así que los polos son reacios al espacio plano.
Rétif évidemment, mais Vaudel s’intéressait à cet homme et le lui ordonnait.
Reacio, claro, pero Vaudel se interesaba por él y lo obligaba a visitarme.
Reflet rétif, il se savait pourtant soumis à la loi.
Reacio, el reflejo se sabía, sin embargo, sometido a la ley.
À force de diriger des chariots lourds et rétifs, il s’était fait des poings de débardeur.
De tanto dirigir carritos pesados y reacios, se le habían puesto los puños como los de un estibador.
Il avait fallu, par de patientes manœuvres, implanter vingt idées nouvelles dans le cerveau rétif de sa tante.
Había tenido que implantar, mediante pacientes maniobras, veinte ideas nuevas en el cerebro reacio de su tía.
Mais François-Joseph s’était montré rétif : il objectait qu’une action militaire autrichienne se heurterait au veto du Kaiser.
Pero Francisco José se había mostrado reacio: objetaba que una acción militar austríaca tropezaría con el veto del Kaiser.
Mon corps, si je me concentrais, recommençait à obéir à mes ordres, d'abord rétif, puis avec plus de docilité;
Si me concentraba, el cuerpo empezaba a obedecer las órdenes que le daba, reacio al principio, luego con mayor docilidad;
De ma déroute financière, je n’ai pipé mot : plus le cas semble désespéré, plus le donateur se montre rétif.
De mi actual situación financiera no dije ni palabra: cuanto más desesperado es el caso, más reacio se torna el donante.
Le jet d’œufs était à la mode, non seulement chez les paysans rétifs, mais aussi dans les milieux étudiants.
No sólo entre los campesinos renuentes, también en los medios estudiantiles estaba de moda tirar huevos.
Les hommes se faisaient sombres et rétifs, de plus en plus lents pour répondre à l’appel de leur nom.
Los hombres se fueron volviendo hoscos y renuentes, y cada vez tardaban más en responder a su nombre.
Ensuite le déclenchement de la chasse d’eau, suivie du gargouillis et du hoquet d’un robinet rétif commençant à goutter.
Luego, el gruñido del depósito al vaciarse, seguido de las gárgaras y el hipo de un grifo renuente que empieza a soltar agua.
Le portier de Chip, Zoroastre, sortit précipitamment pour aider à charrier les bagages et installa les Lambert dans l’ascenseur rétif de l’immeuble.
Zoroaster, el portero de Chip, acudió corriendo a recoger el equipaje e instaló a los Lambert en el renuente ascensor del edificio.
L’incursion du Viêt-công visait à recruter des soldats, et dans ce dessein les combattants sollicitèrent l’aide du chef du village, qui se montra rétif à collaborer.
El propósito de la incursión del Vietcong había sido reclutar soldados, y a tal fin los guerrilleros solicitaron la ayuda del ¡efe del pueblo, que se mostró renuente a colaborar con ellos.
Pour l’instant, il suffit de dire – non, il est grand temps que quelqu’un dise – que mon père, Abraham Zogoiby, se révéla avoir un authentique talent pour désarmer les esprits les plus rétifs.
De momento, sólo es necesario revelar —¡no, ya va siendo hora de que alguien lo revele!— que mi padre, Abraham Zogoiby, resultó tener auténtico talento para cambiar mentes renuentes.
nul doute, par exemple, qu'on ne puisse se livrer à de longues explorations, au coin de son feu, en aidant, au besoin, l'esprit rétif ou lent, par la suggestive lecture d'un ouvrage racontant de lointains voyages;
no cabe duda, por ejemplo, de que cualquiera puede hacer largos viajes de exploración sentado junto a su chimenea, ayudando al espíritu perezoso o renuente, en caso necesario, mediante la lectura de unas cuantas páginas de algún libro que describa viajes a comarcas remotas;
N’était-il pas étrange que son corps parût aussi rétif alors qu’elle lui souriait et lui parlait avec tant d’animation, sa tête et ses épaules frissonnant de coquetterie ?
Era extraño que su cuerpo pareciese mal dispuesto cuando estaba sonriendo y hablándole con tanta animación y moviendo la cabeza y los hombros con todos los ademanes de un encanto coqueto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test