Translation for "résultat-la" to spanish
Translation examples
Sans résultat. La division de Hanovre. Sans résultat.
Sin resultado. Con la División de Hannover. Sin resultado.
Puis sur les résultats des paris pris sur ces résultats, etc.
Y luego a los resultados de las apuestas sobre esos resultados.
« Pourquoi ne m’as-tu pas averti hier de ces résultats ? — Quels résultats ?
—¿Por qué demonios no me notificaste este resultado ayer? —¿Qué resultado?
— Tu as les résultats ?
—¿Tienes los resultados?
Et pour quel résultat ?
Y, ¿con qué resultado?
— Avec quel résultat ?
—¿Con qué resultado?
Et tu as les résultats ?
¿Y tienes los resultados?
— Quel est le résultat ?
—¿Qué resultado hay?
Et le résultat, c’est moi.
Yo soy el resultado.
Reste à savoir quels résultats il en tirera. C’est un rêveur.
Queda por ver qué resultará de todo ello. Es un soñador.
Je veux que Lorna soit mise au courant et tu obtiendras probablement de meilleurs résultats là-haut. — Je m’en occupe.
Quiero que las oiga Lorna y tú podrías resultar más convincente arriba. —Voy.
— Il dira que nous avons une nouvelle théorie qui risque d’aboutir, mais que le gouvernement doit attendre les résultats.
—Le dirá que tenemos una nueva teoría que puede resultar, pero que el gobierno debe esperar a ver qué ocurre.
Elle ne pouvait imaginer ce que cette femme allait ressentir en apprenant les résultats de l’analyse d’ADN. 23
No podía imaginar cómo se sentiría esa mujer cuando la prueba de ADN resultara positiva. 23
« Toute la question est dans le résultat de l’entrevue de l’empereur Alexandre avec le roi de Prusse à Berlin.
—Ahora la cuestión está en saber qué va a resultar de la entrevista de Berlín entre el emperador Alejandro y el rey de Prusia.
En associant votre expérience sur le terrain à la haute technologie, nous obtiendrons davantage de résultats qu'en travaillant avec l'une ou l'autre séparément. — Je ne saurais dire mieux.
Nuestra experiencia, combinada con la tecnología a nuestro alcance, puede resultar más eficaz que la una sin la otra. –Absolument!
La droiture de ses intentions se trouverait gauchie, et au lieu du résultat escompté, son entreprise connaîtrait des corollaires nuisibles.
Sus rectas intenciones se verían distorsionadas, y, en vez de resultar lo que ella esperaba, su empresa tendría corolarios dañinos.
— Aliena, insista Jack, je ne sais pas si nos efforts auront des résultats et je ne veux pas que tu sois ici si William Hamleigh franchit cette muraille.
-No sé si esto resultará, Aliena, y no quiero que estés aquí si William Hamleigh logra atravesar la muralla.
Et le résultat n’était pas joli.
Y no resultó agradable.
Le résultat ne fut pas très heureux.
El efecto no resultó muy afortunado.
— Un résultat assez intéressant.
—Bueno, resulta interesante.
Le résultat fut très différent.
Lo que obtuvo resultó muy distinto.
La troisième fois, cela n’eut aucun résultat.
La tercera vez no le resultó.
— Résultat, ce n’est pas bien difficile de les convaincre de tuer.
—Con lo cual, resulta muy fácil convencerlas para matar.
Résultat, les erreurs cessèrent comme par enchantement.
De resultas de ello no se cometió ningún otro error.
Il se trouve que les années et les lieux ne sont pas le résultat du hasard.
Pues resulta que ni los años ni los lugares se eligieron al azar.
Résultat, la photo est infiniment plus intéressante qu’elle ne l’aurait été autrement.
Pero resulta que es una fotografía mucho más interesante de lo que cabría esperar.
Quel en était le résultat ?
¿Qué efecto tenían?
Le résultat était spectaculaire.
El efecto fue espectacular.
Les résultats ont été stupéfiants.
Los efectos fueron asombrosos.
Le résultat était… intéressant.
El efecto era… interesante.
Le résultat était exaspérant.
El efecto era agrio.
Le résultat était surprenant.
El efecto total era sorprendente.
N’importe comment, le résultat était le même.
El efecto era el mismo.
Et le résultat a été surprenant.
Y tuvo un efecto extraño.
 Voilà un beau résultat.
—Es un efecto destacable.
Sans résultat concluant.
Sin éxitos notables.
Mais tout ceci sans résultat.
Pero todo ello sin éxito.
— « Êtes-vous satisfait des résultats ?
–¿Estás satisfecho de su éxito?
Mais le résultat passa mes espérances.
Y tuve más éxito del que esperaba.
Certes, Guardiola avait obtenu des résultats.
Con todo, Guardiola había tenido mucho éxito.
Nous cherchons quand même, sans résultat.
Seguimos buscándolas sin éxito.
Ils obtinrent assurément ce dernier résultat.
En esto último tuvieron el mayor éxito.
— Votre recherche a donné des résultats ?
—¿Algún éxito en sus investigaciones?
Finalement, il obtint un résultat. C’était totalement incroyable.
Y por fin tuvo éxito. Era increíble.
N’obtenant aucun résultat, elle s’en remit à Bill.
No tuvo éxito, y se dirigió a Bill.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test