Translation for "résoudra" to spanish
Résoudra
Translation examples
resolverá
Le problème se résoudra de lui-même.
El problema se resolverá solo.
— Ça ne résoudra rien, murmure-t-elle.
—No resolverá nada —susurra.
– Et l’amour résoudra tout ça ?
—¿Y el amor resolverá todo eso?
Quels que soient tes problèmes avec Elaida, il les résoudra.
Sean cuales sean tus problemas con Elaida, él los resolverá.
On résoudra le mal ; mais plus tard.
El mal se resolverá, pero más tarde.
Je crois que tout se résoudra favorablement.
Creo que todo se resolverá favorablemente.
— Comment pensez-vous que l’affaire se résoudra ?
—¿Cómo cree que se resolverá la cuestión?
Je ne vois pas ce que verser son sang résoudra.
No veo qué puede resolver derramar su sangre.
C’est un autre problème, qu’il résoudra en son temps.
Éste es otro problema que resolverá a su debido tiempo.
Tu ne résoudras jamais cette affaire. C’est ça la vérité.
No lo vas a resolver, ¿eh? De eso se trata.
solucionará
Et ça ne résoudra pas ce qui te ronge l’âme.
Y no solucionará lo que sea que te carcome.
Ça ne résoudra aucun de vos problèmes.
No solucionará ninguno de sus problemas.
Et cela résoudra un tas de problèmes, croyez-moi.
Y te aseguro que te solucionará bastantes problemas.
— Il se résoudra de lui-même, dit Ingleborough, non ? 
—Se solucionará por sí mismo —dijo Ingleborough—. ¿Verdad que sí?
— La colère ne résoudra rien, fit Vandamm d’un ton dur.
—La cólera no solucionará nada. —Vandamm habló con aspereza.
Je veux simplement que tu ne te fasses pas d’illusions : tu ne résoudras jamais tout.
Únicamente quiero hacerte comprender que no está en tus manos solucionar todos los problemas.
Elle ne réglera ni ne résoudra rien. Elle ne pourra que différer provisoirement la catastrophe.
No arreglar ni solucionar. Solo evitar el desastre por un tiempo.
Ça ne résoudra rien. – Andy, arrête cette fois. Tu me fais peur.
Sentirlo no solucionará el problema. —Andy, basta ya. Me estás asustando.
Qu’on ne résoudra rien en dépensant des milliards pour projeter de l’ozone artificiel dans la stratosphère.
Que gastar miles de millones para insuflar ozono artificial en la estratosfera no solucionará nada.
— Si tu faisais ça, je devrais te casser la gueule en retour, et ça résoudra pas tes problèmes. Je sais. J’ai essayé.
—Entonces tendría que devolverte los golpes, y una cara rota no te solucionará los problemas. Lo sé. Lo he intentado.
– Starr, réfléchis, dit Chris. Ça résoudra rien.
—Starr, piénsalo —dice Chris—. Eso no va a resolver nada.
Le fait de m’éloigner ne résoudra rien, bien sûr, mais cela m’aidera à voir quels sont mes sentiments exacts pour vous.
Naturalmente, el que me vaya no va a resolver nada, pero me ayudará a ver claramente cuáles son mis sentimientos hacia ti.
— Kevin… si c’est O’Neill que nous avons là et si je l’ai motivé correctement, il résoudra le problème pour nous.
—Kevin, si este que está ahí dentro es O’Neill, y si le he motivado correctamente, nos va a resolver este asunto.
— Tout le monde. Moi y compris. — Coucher avec moi ne résoudra les problèmes de personne, dit Sam.
—Con todos. Incluida yo misma. —Bueno, acostarte conmigo no va a resolver los problemas de nadie. —Sam hizo una pausa—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test