Translation for "résonnent" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
« Vous allez voir et comprendre, dit-elle à haute voix, surprise de ses propres paroles qui résonnent dans l’obscurité moite, que toute cette horreur n’aura pas eu lieu pour rien.
—Ya verá y comprenderá —le dice al hombre, y se sorprende al oír sus palabras resonar en la húmeda oscuridad— que todo este horror no fue en vano.
Il n’était plus le maître de cérémonie, mais un étudiant en théologie mort de trac. Il se trouva que personne ne le remarqua : les étrangers étaient occupés soit par leurs malheurs physiques soit par leurs idées grandioses, et les habitants de Haven s’étaient rassemblés au premier signe d’alarme, l’information circulant d’une tête à l’autre jusqu’à ce qu’elles résonnent toutes du son discordant d’un nouveau carillon :
De pronto quedó azorado; ya no era el maestro de ceremonias, sino un estudiante de seminario con miedo al público. De cualquier modo, nadie se dio cuenta; los forasteros estaban ocupados con sus malestares físicos o con deslumbrantes ideas. Los de Haven se agruparon ante la alarma que saltaba de una mente a otra, hasta hacerles resonar el cerebro. Era un nuevo carillón, estridente de discordancias.
Telles des babioles audibles, le bruit rituel des crachoirs qui résonnent est suspendu dans l’épaisse fumée, de même que celui des dés qui pleuvent sur les tables de jeu, le bruissement de l’argent, les claques molles des cartes, le cliquetis et les blings des roues de la fortune et des machines à sous, le clic clic clic de la boule de la roulette et, au milieu des cris zélés des joueurs de dés excités, des jurons sont proférés et des verres brisés, des revolvers déchargés dans une sorte d’abandon émotionnel. Rien ne va plus, messieurs, hurle quelqu’un, et un autre crie : Bon Dieu, lance-moi une brème !
En el denso humo cuelgan como adornos audibles los ecos rituales del resonar de escupideras, de la lluvia de dados sobre mesas de juego, del tintineo de monedas, el blando rumor de los naipes, el paso del trinquete y el timbre de las ruedas de la fortuna y las tragaperras, el clic clic clic de la bola de la ruleta, y, en medio de los fervientes gritos de los empedernidos jugadores, se producen juramentos, rotura de vasos y disparos de revólver en una especie de abandono emocional. ¿Estáis tos servidos, cabulleros?, chilla uno, y otro grita: ¡Cagüendiez, dame una buena!
Leurs pas résonnent dans la nuit.
Sus pasos resuenan en la noche.
Dans le temps e, elles résonnent.
Resuenan en el tiempo e.
Ses mots résonnent dans mon esprit.
Sus palabras resuenan en mi mente.
Nos pas résonnent en cadence sur le sol pourri.
Nuestros pasos resuenan en el suelo podrido.
Les derniers mots de la sorcière résonnent en moi :
Las últimas palabras de la hechicera resuenan en mí:
Les cris de son père résonnent à ses oreilles.
Los gritos de su padre le resuenan en los oídos.
Tous les jours, ces paroles résonnent dans ma tête.
Todos los días esas palabras resuenan en mi cabeza.
Mes paroles résonnent dans ma tête, dans l’air du soir.
Las palabras resuenan en mi cabeza, en el aire.
Si ces questions résonnent en vous, n’hésitez pas.
Si estas preguntas resuenan en su interior, no lo dude.
les pas résonnent sous les voûtes vides ;
los pasos resuenan bajo las bóvedas vacías;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test