Translation for "réquisitoire" to spanish
Translation examples
Cela ne dépend plus que du réquisitoire et de la plaidoirie.
No depende más que de la acusación y de la defensa.
Ce n’était pas une confession, mais un réquisitoire contre Danny Danziger.
No fue una confesión; fue una acusación contra Danny Danziger.
Il n’a même pas contemplé l’effet de son réquisitoire dans mes yeux chavirés.
Ni siquiera comprobó el efecto de su acusación en mis ojos desorbitados.
Le condamné paraissait un converti : au lieu d’un réquisitoire, une homélie ;
El condenado parecía un converso: en lugar de una acusación, una homilía;
Il se souvint de ses souffrances, il élabora un discours, il se prépara à un long réquisitoire.
Preparó un discurso y se dispuso para una gran acusación.
Le maire parlait lentement, en détachant les syllabes, et c’était comme un réquisitoire qui commençait.
Hablaba lentamente, recalcando las sílabas, y parecía iniciar una especie de acusación—.
Une de ses chansons parlait de désespoir, de douleur et de déchéance. Elle en fit une sorte de réquisitoire.
Una de sus canciones hablaba de desesperanza, daño y degradación, y ella la convirtió en una especie de acusación.
Stanley attendrait que les jurés soient assis, puis il annoncerait les grandes lignes de son réquisitoire.
Stanley habría aguardado a que se sentara el jurado para iniciar el alegato de acusación.
Est-ce qu’Armemieux, qui allait devoir changer en partie son réquisitoire, lui en gardait rancune ?
¿Acaso Armemieux, que iba a tener que cambiar en parte su acusación, le guardaría rencor?
Elle avait rédigé un réquisitoire pour une affaire de récidive, avec des charges complexes qui faisaient allusion à des faits remontant aux années soixante.
Carolyn estaba preparando el procesamiento de un reincidente, acusado de complejos cargos con precedentes que se remontaban a los años sesenta.
Raymond est un magistrat qui travaille dur et il était souvent dans son bureau très tard quand il avait à batailler avec les piles de rapports sur les poursuites, les réquisitoires ou au minimum sur les discours à venir. Maintenant que son boulot est à vendre, il passe la plupart de ses soirées sur les estrades.
Raymond es un gran trabajador y se ha pasado muchas noches aquí estudiando sumarios fiscales, autos de procesamiento o, si no, preparando futuras intervenciones; pero ahora, con el puesto en venta, la mayoría de las tardes tiene que dedicarlas a intervenciones electorales.
Je les perçois comme un réquisitoire furieux et polémique contre les rôles assignés aux hommes et aux femmes en Afghanistan.
Se me antojan polémicas y airadas críticas a los roles de género que imperaban en la sociedad afgana.
Quint se trouve dans une position curieuse : il doit défendre un poète qu’il déteste contre le réquisitoire de celui qu’il sait en être l’admirateur passionné.
Y Quint se vio a sí mismo en la extraña tesitura de defender a un poeta que detestaba de las críticas esgrimidas por quien sabía que era su apasionado admirador.
Après avoir lu trois réquisitoires cinglants, Clive alla à la fenêtre et il contempla les touffes de jonquilles qui fleurissaient au pied du pommier, en bas du jardin.
Después de leer tres feroces críticas contra el ya ex director de El Juez, Clive fue hasta la ventana y se quedó mirando los macizos de narcisos contiguos al manzano del fondo del jardín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test