Translation for "réprésentant" to spanish
Translation examples
representante
- Et qui sont ces représentants ?
—¿Quiénes son esos representantes?
5) Les représentants de l’Allemagne seront les représentants officiels du Reich dans ces territoires (…) ;
5) Los representantes de Alemania serán los representantes oficiales del Reich en estos territorios […];
Ou leurs représentants dans le Cosme.
O sus representantes en el Cosmos.
Vous êtes représentant de commerce ?
¿Representante de comercio?
Il est représentant de commerce.
Es representante de comercio.
Vous êtes le représentant de ce monde.
Tú eres el representante de este mundo.
Il me lança un regard qui me fit comprendre qu’il me tenait pour le représentant actuel de cette espèce.
Me miró fijamente, como si yo fuese un ejemplar representativo de dicha bestia.
Chaque ville était gouvernée par des représentants élus, même si la procédure n’était pas toujours identique.
Todas las ciudades tenían un gobierno de carácter representativo, aunque su funcionamiento era diferente de un lugar a otro.
Le secrétaire général avait perdu la vie, tout comme un nombre encore indéterminé de représentants de l’Assemblée.
La secretaria general había muerto, así como un número indeterminado de miembros de la asamblea representativa.
Cependant, dès l’entrée, il comprit que Staffan pouvait difficilement être un représentant de l’ensemble de sa profession.
Pero ya en la entrada se dio cuenta de que Staffan apenas podía ser representativo del cuerpo en su conjunto.
— Le représentant de la Recontonería est prêt à financer l’importation et la vente de libros deshonestos. Plus ils seront indécents, mieux ça vaudra.
—La Recontonería representativa está dispuesta a financiar la importación y la venta de libros deshonestos, cuanto más indecentes, mejor.
Aussi, je ne veux pas être le représentant, l’exemple ou le chef de file de ma génération, ni quelque modèle d’homme.
Así, pues, yo no deseo ser un alma ejemplar ni representativa ni cabeza de mi generación o ningún modelo de hombría.
J’avais donc en face de moi un parfait représentant de la culture chinoise contemporaine, nourri, comme tous les individus cultivés, de la poésie et de l’histoire de son long et riche passé classique.
Era, por lo tanto, totalmente representativo de la cultura china de hoy y, como todos los chinos cultos, estaba empapado de la poesía y de las tradiciones del largo y diversificado pasado clásico de China.
Depuis lors, ses oeuvres montrèrent ce curieux mélange de mauvaise peinture et de bonnes intentions qui fait qu'un homme mérite d'être appelé un représentant de l'art anglais.
Desde entonces, su obra ha tenido esa mezcla curiosa de mala pintura y buenas intenciones que siempre da derecho a decir de alguien que es un artista británico representativo.
pour un représentant de l’ancienne version de l’interprétation historiciste de l’économie, voir Werner Sombart, « Les Trois Économies Nationales » („Die drei Nationalökonomien“) (Munich : Duncker & Humblot, 1930) ;
para una versión antigua, representativa de la interpretación historicista de la economía ver Werner Sombart, Die drei Nationalökonomien (Munich: Duncker & Humblot, 1930);
Il n’est plus Joseph Fouché de Nantes, représentant du peuple ;
Ya no es el José Fouché de Nantes, diputado del pueblo;
Leurs invités étaient le Sénateur Ci, le Représentant Ça.
Los huéspedes de la casa eran el senador fulano, el diputado zutano.
Il y avait dans les prisons cinquante-deux représentants et plus de trois cents autres meneurs révolutionnaires.
Había en las prisiones cincuenta y dos diputados y más de trescientos dirigentes revolucionarios.
Gau ne répondit pas directement. Il préféra se tourner vers un autre représentant.
Gau no respondió directamente a la pregunta lanzada por Hado y se volvió hacia otro diputado.
Le représentant que Sophie-Anne a dépêché à Little Rock n’est pas joignable non plus.
Incluso el diputado que Sophie-Anne envió a Little Rock no responde”.
Lady Tadminster, qui est la fille de feu lord Abbotsbury et l'épouse de notre représentant à la Chambre des Communes, fait de même.
Lady Tadminster, la esposa de nuestro diputado, hija del difunto lord Abbotsbury, hace lo mismo.
Le policier de Dunahi est en voyage, aussi est-ce le représentant local du Panchayat, le parlement népalais, qui s’occupe de nous.
El oficial de policía de Dunahi está de viaje, por lo que tratamos en cambio con el diputado local del panchayt o parlamento nepalés;
John P. Hedley III, le rancher du Nouveau-Mexique, allait-il changer d’avis avant que son représentant et Beard ne signent les documents à l’ambassade américaine le lendemain ?
¿Cambiaría de opinión John P Hedley III, el ranchero de Nuevo México, antes de que su apoderado y Beard, al día siguiente, firmasen los documentos en la embajada de Estados Unidos?
Éprouvant un double ressentiment face à la sous-estimation à la fois de lui-même et de Rose, Cicero Lookins pourrait bien avoir parcouru plus de la moitié du chemin vers l’engagement dont il n’avait aucune idée qu’il allait prendre en entrant dans ce bureau : non seulement accepter une procuration provisoire pour Rose mais, en outre, en qualité de, oui, de beau-fils de substitution, représentant d’une âme solitaire, esprit animal.
Cicero, combinando el rencor propio y el de Rose por haber sido subestimados, quizá se encontrara a medio camino de aceptar el compromiso para el que sin saberlo había acudido a aquel despacho: ejercer no solo de apoderado de Rose, sino también, sí, de su yerno putativo, su único abogado espiritual, su tótem.
Certains économistes et représentants politiques semblent se contenter de savoir que nous échappons à « l’effondrement complet » ;
Hay algunos economistas y algunos importantes gestores políticos que parecen satisfechos con evitar el «hundimiento completo»;
L’appartement du péché, inoffensif, était par contre entouré d’autres appartements des plus nuisibles : négociateurs d’amendes, avocats machinant des combines pour pressurer le client, représentants d’assurances qui calculent à vue de nez la durée de votre vie avec une marge d’erreur de cinq minutes et la couchent noir sur blanc sur des polices ainsi faites qu’on ne puisse jamais toucher la prime.
El piso del pecado que no hace daño a nadie estaba rodeado de otros pisos especialmente dañinos: gestores que tramitaban multas, abogados que maquinaban apremios, agentes de seguros que calculaban a ojo la duración de tu vida, con un error máximo de cinco minutos, y la estampaban en pólizas hechas para que no las cobraras jamás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test