Translation for "répousser" to spanish
Translation examples
Je vous garantis qu’elle repousse les fantômes. »
Garantizada para repeler a los fantasmas.
Prêts à repousser l’abordage !
¡Listos para repeler el abordaje!
— Paré à repousser l’abordage !
—¡Preparados para repeler el abordaje!
— Être repoussante pour repousser.
—Ser repelente para repeler.
— Sommes-nous prêts à repousser d’éventuels envahisseurs ?
–¿Estamos en condiciones de repeler un abordaje?
— Connaîtrais-tu un sort qui repousse les insectes ?
—¿Tienes algún encantamiento para repeler a los insectos?
C’est lui qui a encouragé notre garde à repousser les bandits.
El fue quien inspiró a nuestra guardia para repeler a los bandidos.
L’une de ces conditions est un état permanent de vigilance pour repousser l’attaque.
Una de ellas es un estado de alerta permanente para repeler un ataque.
Nous nous battons pour repousser l’envahisseur, pas pour conquérir d’autres territoires.
Luchamos para repeler a un agresor, no para conquistar.
Il ne sera pas nécessaire de repousser les avances de Chuck Mumpson ;
No tendrá necesidad de repeler las insinuaciones de Chuck Mumpson;
Mon mari va me repousser.
Mi marido me rechazará.
Qui saurait repousser
¿Quién puede rechazar
(Il sourit.) Pour repousser les pirates.
—Sonrió—. Para rechazar a los piratas.
– J’ai appris à ne plus repousser les compliments.
—He aprendido a no rechazar más cumplidos.
— Je serais complètement idiot de repousser votre offre.
—Sería muy estúpido si lo rechazara.
Elle devait absolument repousser la proposition.
Debía rechazar de plano la proposición.
— Et maintenant il vous a à nouveau repoussée, n’est-ce pas ?
—Y ahora él la ha vuelto a rechazar, ¿no es así?
Allaient-ils repousser une deuxième attaque ?
¿Podrían rechazar un segundo ataque?
Pour sa part, jusqu’à présent, il avait tenté de repousser cette idée.
Él había tratado todo el tiempo de rechazar esa idea.
— C’est une surprise », lui dit-il, résolu à ne pas se laisser repousser.
—Es una sorpresa —le dijo, decidido a que no lo rechazara.
Les Siréniens s’efforcent de repousser la mer pour survivre.
Los sirenios repelen el mar para sobrevivir.
— La vertu de la Hache repousse toute forme de magie, expliqua Parasan.
—Las virtudes del hacha repelen cualquier tipo de magia —le explicó Parasán—.
Elles vivent de façon sessile dans les arbres, sur une lointaine planète de troisième catégorie. Elles disposent d’un talent très intéressant et sans doute unique – celui de pouvoir repousser la Force.
Son animales sésiles que moran en los árboles, procedentes de un lejano planeta de tercera categoría, y poseen una interesante y, tal vez, única habilidad: repelen la Fuerza.
(Les neutrons n’ayant pas de charge, ils ne sont pas repoussés par les champs électriques au cœur de l’atome et peuvent donc être tirés comme de minuscules torpilles dans le noyau atomique, déclenchant le processus de destruction appelé fission nucléaire.) Si le neutron avait été isolé dans les années 1920, « il est probable que la bombe atomique aurait d’abord été inventée en Europe, sans doute par les Allemands[286] ».
(Como los neutrones no tienen carga, no los repelen los campos eléctricos en el corazón del átomo y podían, por ello, dispararse como diminutos torpedos en el interior de un núcleo atómico, desencadenándose así el proceso destructivo conocido como fisión.) Si se hubiese aislado el neutrón en la década de los veinte, indican, es «muy probable que la bomba atómica se hubiese fabricado primero en Europa, indudablemente por los alemanes».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test