Translation for "réplicants" to spanish
Réplicants
Similar context phrases
Translation examples
Les réplicants. Qui ne vivent que quatre ans. — Tout juste, Zipp.
Los replicantes. Que solo viven cuatro años. —Correcto, Zipp.
“On dirait un putain de réplicant”, pensa Conde et il le laissa approcher.
«Parece un cabrón replicante», pensó Conde y esperó a que se acercara.
Parce que les réplicants de Blade Runner sont grands et athlétiques… Et il arrêta là ce flot de bêtises au moment où il allait donner son opinion machiste sur les femmes réplicantes qui, dans son souvenir, étaient vraiment canon.
Porque los replicantes de Blade Runner son grandes y atléticos… —Y se detuvo en su andanada de tonterías cuando iba a dar su evaluación machista de las mujeres replicantes que, según recordaba, estaban buenísimas.
Mais il comprit qu’Andreas était probablement un réplicant. Qui ne retrouvait la forme qu’à la vue des siens.
De repente se le ocurrió que Andreas tal vez fuera un replicante, que se animaba al ver a uno de los suyos.
N’avait-elle pas compris que même les réplicants ne veulent pas mourir une fois qu’ils ont goûté au miracle de la vie, ce privilège éphémère mais fantastique de penser, de haïr, d’aimer ? Non.
¿No había entendido que ni siquiera los replicantes quieren morir cuando han probado el milagro de estar vivos, el efímero pero enorme privilegio de pensar, odiar, amar? No.
Vers la fin, quand le chasseur de réplicants et le dernier exemplaire de ces créatures condamnées se battent dans un duel à mort sanglant, Conde sentit qu’il était au bord des larmes.
Hacia el final de la cinta, cuando el cazador de replicantes y el último ejemplar de aquellas criaturas condenadas tienen su duelo agónico y sangriento, Conde se sintió al borde del llanto.
– De l’eau avec des bulles et un café, merci, murmura Conde, presque convaincu que la femme était une réplicante de dernière génération, peut-être achetée dans le même magasin que le BlackBerry de Yovany.
—Agua con globitos y café, gracias —musitó Conde, casi convencido de que la mujer era una replicante de última generación, comprada tal vez en la misma tienda de donde había salido la Blackberry de Yovany.
– Blade Runner avec ses réplicants, piercings, tatouages, lacérations sur les bras et les jambes, drogue, un peu ou beaucoup, échanges en ligne avec des groupes d’emos fondamentalistes et leader de tribu à Cuba mais décidée à cesser de l’être : emo et leader.
Blade Runner con sus replicantes, piercings, tatuajes, cortadas en los brazos y las piernas, un poco o mucho de droga, chateo con grupos de emos fundamentalistas y líder de tribu en Cuba, pero decidida a dejar de ser: emo y líder.
Sa sympathie pour les réplicants et leur exigence désespérée d’avoir le droit de vivre fut cette fois plus dramatique et viscérale, peut-être à cause des derniers effets de l’alcool, ou peut-être seulement parce que ce drame le préparait à recevoir une chose encore impossible à préciser.
Su simpatía por los replicantes y por su exigencia desesperada de tener el derecho de vivir resultó esta vez más dramática y visceral, quizás por los efectos remanentes del alcohol, o tal vez solo porque aquel drama lo estaba preparando para comunicarle algo todavía imprecisable.
La silhouette épique, à la peau très blanche, de la créature humanoïde, si parfaite et si puissante, se transforma en une image familière, presque connue, tandis que le réplicant arrivait au bout du compte à rebours inscrit dans ses mécanismes vitaux, traîtreusement programmés par son créateur.
La figura épica y de piel muy blanca del engendro humanoide, tan perfecto y potente, se le convirtió en una imagen familiar, casi conocida, mientras el replicante agotaba la cuenta regresiva marcada en sus mecanismos vitales, programados con alevosía por su creador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test